SASS
Plattdeutsches
Netzwörterbuch
SASS Plattdeutsche Lehrmaterialien
öffnen
Hoch > Platt
Platt > Hoch
Förderer
Aussprachehinweise
Benutzungshinweise
Abkürzungsverzeichnis
Allgemeine Informationen
Bücher
Fehrs-Gilde
Hoch > Platt
Platt > Hoch
Suchen
Menü
Förderer
Aussprachehinweise
Benutzungshinweise
Abkürzungsverzeichnis
Allgemeine Informationen
Bücher
Fehrs-Gilde
Hochdeutsch
Plattdeutsch
direkte Treffer
Ausdrücke, Redensarten, Wendungen
anzeigen
genauer
gesagt
(un)
dat
is
/
sünd
präziser
gesagt
(un)
dat
is
/
sünd
und
zwar
(un)
dat
is
/
sünd
und
zwar
(un)
dat
is
/
sünd
weisungsgemäß
as
dat
anwiest
is
konventionell
as
dat
begäng
is
nachgewiesenermaßen
as
dat
bewiest
is
konventionell
as
dat
Bruuk
is
nachweislich
as
dat
nawiest
is
gewohnheitsgemäß
as
he
/
se
/
man
/
een
dat
wennt
is
gewohntermaßen
as
man
/
een
dat
anworrn
is
gewohntermaßen
as
man
/
een
dat
wennt
is
nach
Ausweis
des
/
der
...
as
ut
...
to
sehn
is
bestverfügbare
Technik
beste
Technik,
de
dor
is
bei
ihm
ist
Schmalhans
Küchenmeister
bi
em
is
Smallhans
/
Smaalhans
Kökenmeester
/
Kökenmeister
das
Buch
ist
erhaltenswert
dat
Book
is
dat
weert,
dat
to
beholen
/
behollen
das
Buch
ist
erhaltungswürdig
dat
Book
is
dat
weert,
dat
to
beholen
/
behollen
das
Tier
ist
unzähmbar
dat
Deert
is
nich
to
tähmen
das
geht
unweigerlich
schief
dat
geiht
scheef,
dat
is
nich
optoholen
/
optohollen
das
geht
unweigerlich
schief
dat
geiht
scheef,
dat
is
nich
to
ümgahn
das
geht
unweigerlich
schief
dat
geiht
scheef,
dat
is
nich
uptoholen
/
uptohollen
das
Glas
hat
einen
guten
Schliff
dat
Glas
is
goot
slepen
das
ist
wirklichkeitsfern
dat
is
af
vun
de
Würklichkeit
das
ist
wirklichkeitsfremd
dat
is
af
vun
de
Würklichkeit
das
ist
unabänderlich
dat
is
afsluut
/
afsluuts
nich
to
ännern
das
ist
abwendbar
dat
is
aftowennen
das
ist
alles
dasselbe
dat
is
allens
een
Pott
/
Putt
das
ist
gebräuchlich
[das ist üblich]
dat
is
as
de
Lüüd
dat
hebbt
das
ist
landläufig
dat
is
as
de
Lüüd
dat
hebbt
das
ist
regulär
[üblich]
dat
is
as
de
Lüüd
dat
hebbt
das
ist
üblich
dat
is
as
de
Lüüd
dat
hebbt
das
ist
einzigartig
dat
is
baven
alle
Maten
das
ist
nur
ein
Katzensprung
dat
is
blot
en
beten
wieder
lang
das
ist
nur
ein
Katzensprung
dat
is
blot
even
/
jüst
över
de
Straat
das
ist
nur
ein
Katzensprung
dat
is
blot
even
/
jüst
üm
de
Eck
das
ist
sehenswert
dat
is
dat
Ankieken
weert
das
ist
sehenswürdig
dat
is
dat
Ankieken
weert
das
ist
erwähnenswert
[Gegenstand/Person]
dat
is
dat
weert,
dat
/
em
/
ehr
/
jem
to
nömen
das
ist
meine
Einnahmequelle
dat
is
de
Koh,
de
ik
melken
do
das
ist
sachdienlich
[in allen hd Bed]
dat
is
de
Saak
deenlich
das
ist
seine
Erfahrungswelt
dat
is
de
Welt,
ut
de
siene
Beleevnissen
un
Insichten
kaamt
verbinden:
das
ist
damit
verbunden
dat
is
dor
mit
bi
/
vermaakt
/
verbunnen
verknüpfen:
das
ist
damit
verknüpft
dat
is
dor
mit
bi
/
vermaakt
/
verbunnen
das
liegt
in
der
Natur
der
Sache
dat
is
dor
mit
vermaakt
das
ist
weit
gefehlt
dat
is
dor
wiet
vun
af
das
ist
damit
(nicht)
vereinbar
dat
is
dormit
nich
to
vereenboren
das
ist
erkennbar
dat
is
düütlich
/
kloor
noog
das
ist
feststellbar
[das ist erkennbar]
dat
is
düütlich
/
kloor
noog
das
ist
jemandem
zumutbar
dat
is
een
totomoden
einfachheitshalber
dat
is
eenfacker
/
eenfacher
eigentümlicherweise
kommt
er
nicht
dat
is
egenoordig
/
sünnerbor
/
sünnerlich,
he
kümmt
nich
das
ist
ihm
zumutbar
dat
is
em
totomoden
lohnen:
das
lohnt
die
Mühe
dat
is
en
Daler
weert
das
ist
staatsgefährdend
dat
is
en
Gefohr
för
den
Staat
das
ist
ein
Jammer
mit
ihm
dat
is
en
Jammer
/
Lieden
mit
em
die
Verdammung
ist
eine
Qual
dat
is
en
Quaal,
verdammt
to
wesen
/
ween
/
sien
das
ist
eine
Erfahrungstatsache
dat
is
en
Saak,
de
man
/
een
so
beleevt
hett
das
ist
ein
Erfahrungswert
dat
is
en
Weert,
as
man
/
een
em
kennt
Uhrzeit:
es
ist
fünf
nach
elf
dat
is
fief
na
ölven
das
ist
populär
geschrieben
[gemeinverständlich]
dat
is
för
elk
un
een
to
verstahn
das
ist
wassergefährdend
dat
is
för't
Water
/
Grundwater
gefährlich
das
ist
ehrenrührig
dat
is
gegen
de
Ehr
das
ist
unverkennbar
dat
is
goot
to
marken
das
ist
unmessbar
dat
is
gor
nich
to
meten
Uhrzeit:
es
ist
halb
elf
dat
is
half
/
halvig
ölven
das
ist
außergewöhnlich
[vom Gewöhnlichen abweichend]
dat
is
heel
wat
Besünners
das
ist
fabelhaft
[vom Gewöhnlichen abweichend]
dat
is
heel
wat
Besünners
gehören:
das
gehört
sich
nicht
dat
is
keen
Oort
geziemen:
das
geziemt
sich
nicht
dat
is
keen
Oort
passen:
das
passt
sich
nicht
[das gehört sich nicht]
dat
is
keen
Oort
es
ist
außergewöhnlich
kalt
dat
is
koolt
as
man
wat
es
ist
ungemein
kalt
dat
is
koolt
as
man
wat
es
ist
ungewöhnlich
kalt
dat
is
koolt
as
man
wat
das
ist
wartungsfreundlich
dat
is
licht
instandtoholen
/
instandtohollen
das
ist
wartungsfreundlich
dat
is
licht
to
plegen
das
ist
wendig
[vom Fahrzeug]
dat
is
licht
to
stüern
das
kann
leicht
geschehen
dat
is
licht
to
das
kann
leicht
passieren
dat
is
licht
to
das
ist
einzigartig
schön
dat
is
man
eenmal
schöön
das
ist
mir
eins
dat
is
mi
eendoont
/
egal
das
ist
mir
gleich
[das ist mir egal]
dat
is
mi
egal
/
enerlei
/
eendoont
das
ist
mir
gleich
[das ist mir egal]
dat
is
mi
gliekgüllig
das
ist
mir
gleich
[das ist mir egal]
dat
is
mi
liek
/
gliek
das
ist
mir
gleich
[das ist mir egal]
dat
is
mi
liekveel
/
gliekveel
ich
bin
einverstanden
dat
is
mi
na
de
Mütz
das
ist
unter
meiner
Würde
dat
is
mi
to
minn
das
ist
eine
Spätfolge
dat
is
nableven
das
ist
unbestreitbar
dat
is
nich
aftostrieden
/
to
bestrieden
das
ist
unleugbar
dat
is
nich
aftostrieden
/
to
bestrieden
das
ist
naturgegeben
[das ist unabwendbar]
dat
is
nich
aftowennen
das
ist
unabwendbar
dat
is
nich
aftowennen
das
ist
unerreichbar
[das ist nicht durchsetzbar]
dat
is
nich
dörchtosetten
das
ist
unerreichbar
[das ist nicht durchsetzbar]
dat
is
nich
hintokriegen
das
ist
uneinbringlich
[von ausstehenden Geldern]
dat
is
nich
intobringen
das
ist
uneinnehmbar
dat
is
nich
intonehmen
das
ist
unzerbrechlich
dat
is
nich
kaputttobreken
das
ist
unzerbrechlich
dat
is
nich
kaputttokriegen
das
ist
unlösbar
[Befestigtes]
dat
is
nich
lostokriegen
das
ist
unlösbar
[Befestigtes]
dat
is
nich
lostokriegen
das
ist
unmissverständlich
dat
is
nich
misstoverstahn
das
ist
unerschwinglich
dat
is
nich
optobringen
/
uptobringen
das
ist
unaufhaltbar
dat
is
nich
optoholen
/
optohollen
das
ist
unaufschiebbar
dat
is
nich
optoschuven
/
uptoschuven
das
ist
nichts
Ordentliches
dat
is
nich
recht
wat
das
ist
unlösbar
[Rätsel]
dat
is
nich
ruttokriegen
das
ist
lässlich
dat
is
nich
so
slimm
das
ist
verzeihlich
dat
is
nich
so
slimm
das
ist
naturgegeben
[das ist unabwendbar]
dat
is
nich
to
ännern
das
ist
unabänderlich
dat
is
nich
to
ännern
das
ist
unbegreiflich
dat
is
nich
to
begriepen
das
ist
unverständlich
dat
is
nich
to
begriepen
das
ist
unberechenbar
dat
is
nich
to
bereken
das
ist
unberechenbar
dat
is
nich
to
bereken
das
ist
unerreichbar
[das ist nicht durchsetzbar]
dat
is
nich
to
beschicken
das
ist
unbeschreiblich
dat
is
nich
to
beschrieven
das
ist
uneinnehmbar
dat
is
nich
to
besetten
das
ist
unbezahlbar
dat
is
nich
to
betahlen
das
ist
unerschwinglich
dat
is
nich
to
betahlen
das
ist
unbezweifelbar
dat
is
nich
to
betwiefeln
das
ist
unzweifelhaft
dat
is
nich
to
betwiefeln
das
ist
unbewohnbar
dat
is
nich
to
bewahnen
das
ist
fruchtlos
dat
is
nich
to
bruken
das
ist
nutzlos
dat
is
nich
to
bruken
das
ist
unbenutzbar
dat
is
nich
to
bruken
das
ist
unbrauchbar
dat
is
nich
to
bruken
das
ist
ungeeignet
dat
is
nich
to
bruken
das
ist
untauglich
dat
is
nich
to
bruken
das
ist
nicht
tanzbar
dat
is
nich
to
danzen
das
ist
nicht
teilbar
dat
is
nich
to
delen
das
ist
untragbar
dat
is
nich
to
dregen
das
ist
nicht
trinkbar
dat
is
nich
to
drinken
das
ist
der
Gipfel
[empörend]
dat
is
nich
to
glöven
das
ist
die
Höhe
dat
is
nich
to
glöven
das
ist
empörend
dat
is
nich
to
glöven
das
ist
haarsträubend
[das ist empörend]
dat
is
nich
to
glöven
das
ist
hanebüchen
[das ist empörend]
dat
is
nich
to
glöven
das
ist
himmelschreiend
[das ist empörend]
dat
is
nich
to
glöven
das
ist
infam
[das ist empörend]
dat
is
nich
to
glöven
das
ist
schändlich
[das ist empörend]
dat
is
nich
to
glöven
das
ist
schreiend
[das ist empörend]
dat
is
nich
to
glöven
das
ist
unerhört
[das ist empörend]
dat
is
nich
to
glöven
das
ist
ungeheuer
[das ist empörend]
dat
is
nich
to
glöven
das
ist
ungeheuerlich
[das ist empörend]
dat
is
nich
to
glöven
das
ist
unglaubhaft
dat
is
nich
to
glöven
das
ist
unglaubwürdig
dat
is
nich
to
glöven
sie
ist
unheilbar
dat
is
nich
to
helen
das
ist
(nicht)
vernehmbar
dat
is
nich
to
hören
das
ist
unkontrollierbar
dat
is
nich
to
kontrolleren
/
kuntrulleren
das
ist
unerreichbar
[das ist nicht durchsetzbar]
dat
is
nich
to
kriegen
das
ist
nicht
lernbar
dat
is
nich
to
lehren
das
ist
nicht
lesbar
dat
is
nich
to
lesen
das
ist
unleserlich
dat
is
nich
to
lesen
das
ist
unlösbar
[Aufgabe]
dat
is
nich
to
lösen
das
ist
unausführbar
dat
is
nich
to
maken
das
ist
undurchführbar
dat
is
nich
to
maken
das
ist
uneinnehmbar
dat
is
nich
to
överwinnen
das
ist
unerreichbar
[das ist nicht durchsetzbar]
dat
is
nich
to
Stann
to
kriegen
das
ist
unentrinnbar
dat
is
nich
to
ümgahn
das
ist
unvermeidlich
dat
is
nich
to
ümgahn
ist
unausweichlich
dat
is
nich
to
ümgahn
unumgänglich
dat
is
nich
to
ümgahn
das
ist
nicht
unterscheidbar
dat
is
nich
to
ünnerscheden
das
ist
ununterscheidbar
dat
is
nich
to
ünnerscheden
das
ist
kriminell
dat
is
nich
to
verantwoorden
das
ist
unverantwortlich
dat
is
nich
to
verantwoorden
das
ist
unvertretbar
dat
is
nich
to
verantwoorden
das
ist
unerklärlich
dat
is
nich
to
verkloren
das
ist
unverkäuflich
dat
is
nich
to
verköpen
das
ist
(nicht)
vermeidbar
dat
is
nich
to
vermieden
das
ist
unverständlich
dat
is
nich
to
verstahn
das
ist
waschbar
dat
is
nich
to
waschen
das
ist
unwiderlegbar
dat
is
nich
to
wedderleggen
das
ist
unwiderleglich
dat
is
nich
to
wedderleggen
das
ist
unerreichbar
[das ist nicht durchsetzbar]
dat
is
nich
torechttokriegen
das
ist
unerreichbar
[das ist nicht durchsetzbar]
dat
is
nich
tostanntokriegen
das
ist
unzerbrechlich
dat
is
nich
tweitobreken
/
tweitokriegen
das
ist
unzerbrechlich
dat
is
nich
tweitobreken
das
ist
unverwüstlich
dat
is
nich
tweitokriegen
/
kaputttokriegen
das
ist
unaufhaltbar
dat
is
nich
uptoholen
/
uptohollen
das
ist
unentwirrbar
dat
is
nich
utenannerkriegen
/
uteneenkriegen
/
vuneentokriegen
das
ist
unausrottbar
dat
is
nich
uttorotten
unaustilgbar
dat
is
nich
uttorotten
das
ist
unberechenbar
dat
is
nich
vöruttosehn
das
ist
erstunken
dat
is
nix
as
lagen
un
bedragen
das
war
ein
Schnellschuss
dat
is
op'n
/
up'n
Stort
/
Stört
/
Stutz
maakt
das
ist
sicher
[das ist gewiss]
dat
is
seker
das
ist
werkgetreu
dat
is
so,
as
de
...
dat
maakt
hett
das
ist
schwerverdaulich
dat
is
swoor
to
verdauen
/
verdregen
das
ist
schwer
verdaulich
dat
is
swoor
to
verdauen
das
ist
schwer
verdaulich
dat
is
swoor
to
verdregen
Uhrzeit:
es
ist
zehn
vor
fünf
dat
is
teihn
vör
fief
das
ist
begreiflich
dat
is
to
begriepen
das
ist
nachvollziehbar
dat
is
to
begriepen
das
ist
zahlbar
am
...
dat
is
to
betahlen
den
...
das
ist
bewohnbar
dat
is
to
bewahnen
das
ist
brauchbar
dat
is
to
bruken
das
ist
verwendungsfähig
dat
is
to
bruken
das
ist
auffindbar
dat
is
to
finnen
das
ist
erkennbar
dat
is
to
kennen
das
ist
feststellbar
[das ist erkennbar]
dat
is
to
kennen
das
ist
spürbar
dat
is
to
marken
das
ist
fruchtlos
dat
is
to
nix
to
bruken
das
ist
nutzlos
dat
is
to
nix
to
bruken
das
ist
sichtbar
[mit den Augen erkennbar]
dat
is
to
sehn
das
ist
spürbar
dat
is
to
spören
das
ist
lässlich
dat
is
to
vergeven
das
ist
verzeihlich
dat
is
to
vergeven
das
ist
lässlich
dat
is
to
verstahn
das
ist
nachvollziehbar
dat
is
to
verstahn
das
ist
verzeihlich
dat
is
to
verstahn
das
ist
trügerisch
dat
is
unseker
das
ist
der
Gipfel
[empörend]
dat
is
unverschaamt
das
ist
die
Höhe
dat
is
unverschaamt
das
ist
empörend
dat
is
unverschaamt
das
ist
haarsträubend
[das ist empörend]
dat
is
unverschaamt
das
ist
hanebüchen
[das ist empörend]
dat
is
unverschaamt
das
ist
himmelschreiend
[das ist empörend]
dat
is
unverschaamt
das
ist
infam
[das ist empörend]
dat
is
unverschaamt
das
ist
schändlich
[das ist empörend]
dat
is
unverschaamt
das
ist
schreiend
[das ist empörend]
dat
is
unverschaamt
das
ist
unerhört
[das ist empörend]
dat
is
unverschaamt
das
ist
ungeheuer
[das ist empörend]
dat
is
unverschaamt
das
ist
ungeheuerlich
[das ist empörend]
dat
is
unverschaamt
die
Beziehung
ist
beendet
dat
is
ut
zerschneiden:
das
Tischtuch
ist
zerschnitten
dat
is
ut
die
Beziehung
ist
beendet
dat
is
utenanner
/
uteneen
das
ist
empörend
dat
is
utverschaamt
das
ist
haarsträubend
[das ist empörend]
dat
is
utverschaamt
das
ist
hanebüchen
[das ist empörend]
dat
is
utverschaamt
das
ist
himmelschreiend
[das ist empörend]
dat
is
utverschaamt
das
ist
infam
[das ist empörend]
dat
is
utverschaamt
das
ist
schändlich
[das ist empörend]
dat
is
utverschaamt
das
ist
schreiend
[das ist empörend]
dat
is
utverschaamt
das
ist
unerhört
[das ist empörend]
dat
is
utverschaamt
das
ist
ungeheuer
[das ist empörend]
dat
is
utverschaamt
das
ist
ungeheuerlich
[das ist empörend]
dat
is
utverschaamt
Uhrzeit:
es
ist
viertel
nach
fünf
dat
is
veertel
/
viddel
na
fief
Uhrzeit:
es
ist
viertel
vor
zwei
dat
is
veertel
/
viddel
vör
twee
das
hat
sich
so
ergeben
dat
is
vun
alleen
so
kamen
das
ist
recycelbar
dat
is
weddertobruken
das
ist
nachahmenswert
dat
is
weert,
dat
ok
so
to
doon
das
ist
nachahmenswert
dat
is
weert,
dat
ok
so
to
maken
das
ist
nacheifernswert
dat
is
weert,
een
natoievern
zwar
...
aber
dat
is
woll
wohr
...
man
/
aver
/
doch
zwar
...
aber
dat
is
wull
wohr
...
man
/
aver
/
doch
der
/
die
Gekreuzigte
de
an't
Krüüz
slaan
/
slagen
is
der
Ball
ist
haltbar
de
Ball
is
to
holen
/
hollen
achttägig
[acht Tage alt/dauernd]
de
/
dat
acht
Daag
oolt
is
/
duert
achtjährig
[acht Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
acht
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
achtmonatig
[acht Monate alt/dauernd]
de
/
dat
acht
Maanden
oolt
is
/
duert
achtstündig
[acht Stunden alt/dauernd]
de
/
dat
acht
Stunnen
/
Stünnen
oolt
is
/
duert
achtwöchig
[acht Wochen alt/dauernd]
de
/
dat
acht
Weken
oolt
is
/
duert
achtzehnjährig
[achtzehn Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
achtteihn
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
achtzehnmonatig
[achtzehn Monate alt/dauernd]
de
/
dat
achtteihn
Maanden
oolt
is
/
duert
achtzehnstündig
[achtzehn Stunden alt/dauernd]
de
/
dat
achtteihn
Stunnen
/
Stünnen
oolt
is
/
duert
achtzigjährig
[achtzig Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
achttig
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
dreizehntägig
[dreizehn Tage alt/dauernd]
de
/
dat
dörteihn
Daag
oolt
is
/
duert
dreizehnjährig
[dreizehn Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
dörteihn
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
dreizehnstündig
[dreizehn Stunden alt/dauernd]
de
/
dat
dörteihn
Stunnen
/
Stünnen
oolt
is
/
duert
dreißigjährig
[dreißig Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
dörtig
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
dreitägig
[drei Tage alt/dauernd]
de
/
dat
dree
Daag
oolt
is
/
duert
dreijährig
[drei Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
dree
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
dreimonatig
[drei Monate alt/dauernd]
de
/
dat
dree
Maanden
oolt
is
/
duert
dreistündig
[drei Stunden alt/dauernd]
de
/
dat
dree
Stunnen
/
Stünnen
oolt
is
/
duert
dreiwöchig
[drei Wochen alt/dauernd]
de
/
dat
dree
Weken
oolt
is
/
duert
dreiundzwanzigstündig
[dreiundzwanzig Stunden alt/dauernd]
de
/
dat
dreeuntwintig
Stunnen
/
Stünnen
oolt
is
/
duert
tausendjährig
[tausend Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
dusend
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
eintägig
[einen Tage alt/dauernd]
de
/
dat
een
Dag
oolt
is
/
duert
einjährig
[ein Jahr alt/dauernd]
de
/
dat
een
Johr
oolt
is
/
duert
einmonatig
[einen Monat alt/dauernd]
de
/
dat
een
Maand
oolt
is
/
duert
einstündig
[acht Stunden alt/dauernd]
de
/
dat
een
Stunn
/
Stünn
oolt
is
/
duert
einwöchig
[eine Woche alt/dauernd]
de
/
dat
een
Week
oolt
is
/
duert
siebentägig
[sieben Tage alt/dauernd]
de
/
dat
een
Week
oolt
is
/
duert
einundzwanzigstündig
[einundzwanzig Stunden alt/dauernd]
de
/
dat
eenuntwintig
Stunnen
/
Stünnen
oolt
is
/
duert
fünftägig
[fünf Tage alt/dauernd]
de
/
dat
fief
Daag
oolt
is
/
duert
fünfjährig
[fünf Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
fief
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
fünfmonatig
[fünf Monate alt/dauernd]
de
/
dat
fief
Maanden
oolt
is
/
duert
fünfstündig
[fünf Stunden alt/dauernd]
de
/
dat
fief
Stunnen
/
Stünnen
oolt
is
/
duert
fünfwöchig
[fünf Wochen alt/dauernd]
de
/
dat
fief
Weken
oolt
is
/
duert
fünftausendjährig
[fünftausend Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
fiefdusend
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
fünfhundertjährig
[fünfhundert Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
fiefhunnert
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
fünfzehnjährig
[fünfzehn Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
föffteihn
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
fünfzehnstündig
[fünfzehn Stunden alt/dauernd]
de
/
dat
föffteihn
Stunnen
/
Stünnen
oolt
is
/
duert
fünfzigjährig
[fünfzig Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
föfftig
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
hundertjährig
[hundert Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
hunnert
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
neuntägig
[neun Tage alt/dauernd]
de
/
dat
negen
Daag
oolt
is
/
duert
neunjährig
[neun Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
negen
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
neunmonatig
[neun Monate alt/dauernd]
de
/
dat
negen
Maanden
oolt
is
/
duert
neunstündig
[neun Stunden alt/dauernd]
de
/
dat
negen
Stunnen
/
Stünnen
oolt
is
/
duert
neunwöchig
[neun Wochen alt/dauernd]
de
/
dat
negen
Weken
oolt
is
/
duert
neunzehnjährig
[neunzehn Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
negenteihn
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
neunzehnstündig
[neunzehn Stunden alt/dauernd]
de
/
dat
negenteihn
Stunnen
/
Stünnen
oolt
is
/
duert
neunzigjährig
[neunzig Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
negentig
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
elftägig
[elf Tage alt/dauernd]
de
/
dat
ölven
Daag
oolt
is
/
duert
elfjährig
[elf Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
ölven
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
elfmonatig
[elf Monate alt/dauernd]
de
/
dat
ölven
Maanden
oolt
is
/
duert
elfstündig
[elf Stunden alt/dauernd]
de
/
dat
ölven
Stunnen
/
Stünnen
oolt
is
/
duert
elfwöchig
[elf Wochen alt/dauernd]
de
/
dat
ölven
Weken
oolt
is
/
duert
sechstägig
[sechs Tage alt/dauernd]
de
/
dat
söss
Daag
oolt
is
/
duert
sechsjährig
[sechs Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
söss
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
sechsmonatig
[sechs Monate alt/dauernd]
de
/
dat
söss
Maanden
oolt
is
/
duert
sechsstündig
[sechs Stunden alt/dauernd]
de
/
dat
söss
Stunnen
/
Stünnen
oolt
is
/
duert
sechswöchig
[sechs Wochen alt/dauernd]
de
/
dat
söss
Weken
oolt
is
/
duert
sechzehnjährig
[sechzehn Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
sössteihn
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
sechzehnstündig
[sechzehn Stunden alt/dauernd]
de
/
dat
sössteihn
Stunnen
/
Stünnen
oolt
is
/
duert
sechzigjährig
[sechzig Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
sösstig
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
siebentägig
[sieben Tage alt/dauernd]
de
/
dat
söven
Daag
oolt
is
/
duert
siebenjährig
[sieben Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
söven
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
siebenmonatig
[sieben Monate alt/dauernd]
de
/
dat
söven
Maanden
oolt
is
/
duert
siebenstündig
[sieben Stunden alt/dauernd]
de
/
dat
söven
Stunnen
/
Stünnen
oolt
is
/
duert
siebenwöchig
[sieben Wochen alt/dauernd]
de
/
dat
söven
Weken
oolt
is
/
duert
siebzehnjährig
[siebzehn Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
söventeihn
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
siebzehnstündig
[siebzehn Stunden alt/dauernd]
de
/
dat
söventeihn
Stunnen
/
Stünnen
oolt
is
/
duert
siebzigjährig
[siebzig Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
söventig
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
zehntägig
[zehn Tage alt/dauernd]
de
/
dat
teihn
Daag
oolt
is
/
duert
zehnjährig
[zehn Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
teihn
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
zehnmonatig
[zehn Monate alt/dauernd]
de
/
dat
teihn
Maanden
oolt
is
/
duert
zehnstündig
[zehn Stunden alt/dauernd]
de
/
dat
teihn
Stunnen
/
Stünnen
oolt
is
/
duert
zehnwöchig
[zehn Wochen alt/dauernd]
de
/
dat
teihn
Weken
oolt
is
/
duert
zweitägig
[zwei Tage alt/dauernd]
de
/
dat
twee
Daag
oolt
is
/
duert
zweijährig
[zwei Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
twee
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
zweimonatig
[zwei Monate alt/dauernd]
de
/
dat
twee
Maanden
oolt
is
/
duert
zweistündig
[zwei Stunden alt/dauernd]
de
/
dat
twee
Stunnen
/
Stünnen
oolt
is
/
duert
vierzehntägig
[vierzehn Tage alt/dauernd]
de
/
dat
twee
Weken
oolt
is
/
duert
zweiwöchig
[zwei Wochen alt/dauernd]
de
/
dat
twee
Weken
oolt
is
/
duert
zweitausendjährig
[zweitausend Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
tweedusend
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
zweihundertjährig
[zweihundert Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
tweehunnert
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
zweiundzwanzigstündig
[zweiundzwanzig Stunden alt/dauernd]
de
/
dat
tweeuntwintig
Stunnen
/
Stünnen
oolt
is
/
duert
zwanzigjährig
[zwanzig Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
twintig
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
zwanzigstündig
[zwanzig Stunden alt/dauernd]
de
/
dat
twintig
Stunnen
/
Stünnen
oolt
is
/
duert
zwölftägig
[zwölf Tage alt/dauernd]
de
/
dat
twölf
Daag
oolt
is
/
duert
zwölfjährig
[zwölf Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
twölf
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
zwölfmonatig
[zwölf Monate alt/dauernd]
de
/
dat
twölf
Maanden
oolt
is
/
duert
zwölfstündig
[zwölf Stunden alt/dauernd]
de
/
dat
twölf
Stunnen
/
Stünnen
oolt
is
/
duert
zwölfwöchig
[zwölf Wochen alt/dauernd]
de
/
dat
twölf
Weken
oolt
is
/
duert
viertägig
[vier Tage alt/dauernd]
de
/
dat
veer
Daag
oolt
is
/
duert
vierjährig
[vier Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
veer
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
viermonatig
[vier Monate alt/dauernd]
de
/
dat
veer
Maanden
oolt
is
/
duert
vierstündig
[vier Stunden alt/dauernd]
de
/
dat
veer
Stunnen
/
Stünnen
oolt
is
/
duert
vierwöchig
[vier Wochen alt/dauernd]
de
/
dat
veer
Weken
oolt
is
/
duert
vierzehntägig
[vierzehn Tage alt/dauernd]
de
/
dat
veerteihn
Daag
oolt
is
/
duert
vierzehnjährig
[vierzehn Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
veerteihn
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
vierzehnstündig
[vierzehn Stunden alt/dauernd]
de
/
dat
veerteihn
Stunnen
/
Stünnen
oolt
is
/
duert
vierzigjährig
[vierzig Jahre alt/dauernd]
de
/
dat
veertig
Johr
/
Johren
oolt
is
/
duert
vierundzwanzigmonatig
[vierundzwanzig Monate alt/dauernd]
de
/
dat
veeruntwintig
Maanden
oolt
is
/
duert
vierundzwanzigstündig
[vierundzwanzig Stunden alt/dauernd]
de
/
dat
veeruntwintig
Stunnen
/
Stünnen
oolt
is
/
duert
Uhrzeit:
es
ist
neun
Uhr
de
Klock
is
negen
der
/
die
Abwesende
de
nich
dor
is
nachmittägig
de
op'n
/
up'n
Namiddag
/
Nameddag
is
die
Beziehung
ist
beendet
de
Pott
/
Putt
is
twei
zerschneiden:
das
Tischtuch
ist
zerschnitten
de
Pott
/
Putt
is
twei
Die
Maß
ist
voll.
De
Pott
/
Putt
is
vull.
die
Straße
ist
voller
Autos
de
Straat
is
vull
Autos
die
Straße
ist
voller
Autos
de
Straat
is
vull
vun
Autos
der
unaufhaltsame
Verfall
de
Verfall,
de
nich
optoholen
/
optohollen
is
der
unaufhaltsame
Verfall
de
Verfall,
de
nich
uptoholen
/
uptohollen
is
das
ist
wärmegedämmt
de
Warms
/
Warmnis
/
Warmde
/
Wärmde
is
afdämmt
das
ist
endlos
dor
is
dat
Enn
vun
weg
das
ist
unermesslich
dor
is
dat
Enn
vun
weg
das
ist
ja
allerhand
dor
is
ja
dat
Enn
vun
weg
das
hat
keinen
Wert
dor
is
keen
Döög
/
Döögd
in
danach
ist
mir
gar
nicht
zu
Mute
dor
is
mi
gor
nich
na
danach
ist
mir
gar
nicht
zumute
dor
is
mi
gor
nich
na
das
ist
unerreichbar
[zum dortigen Aufenthalt]
dor
is
nich
hentokamen
das
ist
unerreichbar
[zum dortigen Aufenthalt]
dor
is
nich
hentokamen
der
Wahrheitsgehalt
ist
gering
dor
is
nich
veel
vun
wohr
das
ist
unabänderlich
dor
is
nix
an
/
bi
to
maken
das
ist
einwandfrei
dor
is
nix
an
das
ist
ausgegangen
wie
das
Hornberger
Schießen
dor
is
nix
bi
rutkamen
das
ist
nicht
schwierig
dor
is
nix
bi
machen:
das
macht
nichts
dor
is
nix
bi
das
ist
unabwendbar
dor
is
nix
gegen
to
maken
das
ist
unanfechtbar
dor
is
nix
gegen
to
maken
das
ist
unausbleiblich
dor
is
nix
gegen
to
maken
das
ist
einwandfrei
dor
is
nix
gegen
to
seggen
einwenden:
dagegen
ist
nichts
einzuwenden
dor
is
nix
gegen
to
seggen
das
ist
fruchtlos
dor
is
nix
mit
antofangen
das
ist
nutzlos
dor
is
nix
mit
antofangen
das
ist
ausgegangen
wie
das
Hornberger
Schießen
dor
is
nix
na
kamen
dort
gibt
es
nichts
zu
gewinnen
dor
is
nix
to
arven
das
ist
ausgegangen
wie
das
Hornberger
Schießen
dor
is
nix
vun
worrn
erfolgen:
es
ist
noch
keine
Antwort
erfolgt
dor
is
noch
keen
Antwoort
kamen
es
herrscht
ein
Überangebot
dor
is
to
veel
op'n
/
up'n
Markt
damit
ist
viel
verbunden
dor
is
veel
mit
vermaakt
das
ist
einbringlich
dor
is
wat
bi
över
das
ist
einträglich
dor
is
wat
bi
över
das
ist
gewinnbringend
[das ist einbringlich]
dor
is
wat
bi
över
das
ist
lohnend
[das ist einbringlich]
dor
is
wat
bi
över
das
ist
lukrativ
dor
is
wat
bi
över
das
ist
rentabel
[das ist einbringlich]
dor
is
wat
bi
över
es
hat
Nebenwirkungen
dor
is
wat
mit
vemaakt
dieser
Mann
gebietet
hohen
Respekt
düt
is
en
Mann,
vör
den
man
/
een
opstahn
/
upstahn
mutt
Spätzünder
een,
de
langsam
vun
Begreep
is
Spätzünderin
een,
de
langsam
vun
Begreep
is
er
/
das
ist
unbezwingbar
em
/
dat
is
nich
to
dwingen
/
bedwingen
er
/
das
ist
unbezwinglich
em
/
dat
is
nich
to
dwingen
/
bedwingen
-bewusst
[er
ist
(schuld)bewusst]
em
is
(de
Schuld)
kloor
er
ist
schuldbewusst
em
is
de
Schuld
kloor
erleichtern:
er
ist
erleichtert
em
is
en
Steen
vun't
Hart
fullen
er
ist
unverbesserlich
em
is
nich
mehr
to
hölpen
er
ist
unbesiegbar
em
is
nich
to
dwingen
/
bedwingen
er
ist
unschlagbar
em
is
nich
to
dwingen
/
bedwingen
er
ist
pflichtbewusst
em
is
sien
Plicht
kloor
er
ist
pflichttreu
em
is
sien
Plicht
kloor
ein
ereignisloser
Tag
en
Dag,
wo
nix
los
is
ein
ereignisreicher
Tag
en
Dag,
wo
veel
los
is
Dekolleté
en
Kleed,
dat
baven
veel
to
kort
is
(scherzh)
Dekolletee
en
Kleed,
dat
baven
veel
to
kort
is
(scherzh)
eine
unmerkliche
Veränderung
en
Verännern,
de
gor
nich
to
marken
is
er
/
das
ist
unbezwingbar
gegen
em
/
dorgegen
is
nich
antokamen
er
/
das
ist
unbezwinglich
gegen
em
/
dorgegen
is
nich
antokamen
liquide
Mittel
[verfügbar]
Geld,
dat
dor
is
liquide
Mittel
[verfügbar]
Geld,
dat
dor
is
er
ist
unverrichteter
Dinge
zurückgekommen
he
hett
nix
utricht
/
beschickt
un
is
so
wedderkamen
er
ist
wasserscheu
he
is
bang
vör
Water
er
ist
zahlungsunfähig
he
is
blank
/
bankrott
/
insolvent
er
ist
der
Einzige
he
is
dat
man
alleen
er
ist
hier
inkompetent
he
is
dor
/
hier
de
Saak
nich
wussen
er
ist
hier
inkompetent
he
is
dor
/
hier
nich
in
de
Laag
to
er
ist
unvorbereitet
he
is
dor
nich
op
/
up
inricht
/
instellt
er
ist
weißbärtig
he
is
een
mit'n
witten
Boort
läutern:
er
hat
sich
geläutert
he
is
en
annern
/
betern
Minsch
worrn
er
ist
handfertig
he
is
fix
to
mit
de
Hänn
/
Hannen
er
ist
außergewöhnlich
frech
he
is
frech
as
man
een
er
ist
ungemein
frech
he
is
frech
as
man
een
er
ist
ungewöhnlich
frech
he
is
frech
as
man
een
er
ist
einsatzfreudig
he
is
geern
praat
sik
intosetten
er
ist
populär
[bekannt u beliebt]
He
is
geern
sehn
/
woll
to
lieden
/
goot
to
lieden
augenblicklich
schreibt
er
einen
Brief
he
is
jüst
bi
enen
Breef
to
schrieven
derzeit
schreibt
er
einen
Brief
[gegenwärtig, zurzeit]
he
is
jüst
bi
enen
Breef
to
schrieven
jetzt
schreibt
er
einen
Brief
he
is
jüst
bi
enen
Breef
to
schrieven
momentan
schreibt
er
einen
Brief
he
is
jüst
bi
enen
Breef
to
schrieven
zurzeit
schreibt
er
einen
Brief
he
is
jüst
bi
enen
Breef
to
schrieven
augenblicklich
schreibt
er
einen
Brief
he
is
jüst
bi
un
schrifft
enen
Breef
derzeit
schreibt
er
einen
Brief
[gegenwärtig, zurzeit]
he
is
jüst
bi
un
schrifft
enen
Breef
jetzt
schreibt
er
einen
Brief
he
is
jüst
bi
un
schrifft
enen
Breef
momentan
schreibt
er
einen
Brief
he
is
jüst
bi
un
schrifft
enen
Breef
zurzeit
schreibt
er
einen
Brief
he
is
jüst
bi
un
schrifft
enen
Breef
er
ist
dünnhäutig
[empfindlich]
he
is
licht
op'n
/
up'n
Steert
pedd
er
ist
empfindlich
[schnell gekränkt]
he
is
licht
op'n
/
up'n
Steert
pedd
er
ist
dünnhäutig
[empfindlich]
he
is
licht
raakt
er
ist
unvorbereitet
he
is
nich
redig
/
kloor
/
torecht
er
ist
unbezähmbar
he
is
nich
to
tähmen
/
betähmen
er
ist
unverwundbar
he
is
nich
to
verwunnen
er
ist
unauflösbar
[von einem Knoten]
he
is
nich
utenanner
/
uteneen
/
vuneen
to
kriegen
er
ist
unauflöslich
[von einem Knoten]
he
is
nich
utenanner
/
uteneen
/
vuneen
to
kriegen
er
ist
ein
Hansdampf
in
allen
Gassen
he
is
överall,
wo
de
Katt
ehren
Steert
röögt
er
ist
ein
Hansdampf
in
allen
Gassen
he
is
överall,
wo
en
Floh
hüppt
er
ist
wortgewandt
he
is
üm
keen
Woort
verlegen
er
ist
quirlig
he
is
ümmer
/
jümmer
/
jümmers
in
Gang
er
ist
unser
Hoffnungsträger
he
is
uns
Höpen
er
ist
übermütig
he
is
ut
Toom
un
Tögel
er
ist
im
Wachzustand
he
is
waak
/
waken
er
ist
weitsichtig
he
is
wietsichtig
er
kann
seine
geschuldete
Leistung
nicht
erbringen
he
kann
nich
bringen,
wat
he
schüllig
is
er
/
sie
ist
unbelehrbar
he
/
se
is
nich
to
belehren
das
ist
hier
Erfahrungssache
hier
is
Doon
dat
Lehren
waffentauglich
is
för
Atomwapen
to
bruken
erlauben
Sie?
is
Jüm
dat
recht?
Halali
[Hornsignal nach beendeter Jagd]
Jagd
is
ut
/
vörbi
Wirtschaftsflüchtling
Mann
/
Keerl
/
Fro
/
Fru,
de
ut
Weertschopsnoot
op
/
up
de
Flucht
is
nach
meinem
Eindruck
mi
is
so
as
er
ist
verträglich
mit
em
is
goot
uttokamen
/
langtokamen
er
ist
treulos
op
/
up
em
is
keen
Verlaat
/
Toverlaat
er
ist
unverlässlich
op
/
up
em
is
keen
Verlaat
/
Toverlaat
er
ist
unzuverlässig
op
/
up
em
is
keen
Verlaat
/
Toverlaat
er
ist
seriös
[er ist zuverlässig]
op
/
up
em
is
Verlaat
/
Toverlaat
er
ist
verlässlich
op
/
up
em
is
Verlaat
/
Toverlaat
er
ist
zuverlässig
op
/
up
em
is
Verlaat
/
Toverlaat
sie
ist
unsere
Hoffnungsträgerin
se
is
un
Höpen
sich
/
jmdn
verleugnen
seggen,
dat
een
/
he
/
se
nich
dor
is
schlauerweise
slau
as
he
/
se
is
wahrheitsgemäß
so
as
dat
wohr
is
Wirkwaren
Tüüch,
dat
mit
de
Maschien
stricht
/
strickt
/
breidt
/
knüppt
/
knütt
worrn
is
den
Inhalt
kenne
ich
nicht
wat
dor
binnen
is,
weet
ik
nich
Nebeneffekt
wat
dormit
vermaakt
is
Nebenerscheinung
wat
dormit
vermaakt
is
etw
/
jmdn
idealisieren
wat
/
een
schöner
sehn,
as
dat
/
he
/
se
is
verhalten:
wie
verhält
sich
das?
wat
is
dormit?
Errungenschaft
wat
mit
veel
Arbeit
un
Möh
/
Möög
/
Möögd
tostann
kamen
is
zutreffendenfalls
wenn
dat
richtig
/
wohr
is
in
Ermangelung
...
wieldat
keen
...
dor
is
sich
ermannen
(zu
etw)
wiesen,
dat
man
en
Mann
/
Keerl
is,
(un
...)
etw
widerlegen
wiesen
/
bewiesen,
dat
dat
nich
wohr
is
wie
unvergleichlich
freundlich
ist
er
wo
/
wat
is
he
man
eenmal
fründlich
verhalten:
wie
verhält
sich
das?
woans
is
dat
dormit?
zum Seitenanfang