SASS
Plattdeutsches
Netzwörterbuch
SASS Plattdeutsche Lehrmaterialien
öffnen
Hoch > Platt
Platt > Hoch
Förderer
Aussprachehinweise
Benutzungshinweise
Abkürzungsverzeichnis
Allgemeine Informationen
Bücher
Fehrs-Gilde
Hoch > Platt
Platt > Hoch
Suchen
Menü
Förderer
Aussprachehinweise
Benutzungshinweise
Abkürzungsverzeichnis
Allgemeine Informationen
Bücher
Fehrs-Gilde
Hochdeutsch
Plattdeutsch
direkte Treffer
Substantive
Aus
Ut
n
Verben
ausscheiden
[beim Abzählen im Kinderspiel]
ut
wesen/ween/sien
Konjugation
×
Konjugation von wesen/ween/sien
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
wesen/ween/sien; wees/sie, weest/sied
ik
bün
weer/wöör
wesen/ween/west
du
büst
weerst/wöörst
he/se/dat
is
weer/wöör
wi/ji/Se/se
sünd
weren/wören
(in Klammern regionale Nebenformen)
keinen
Erfolg
haben
nix
ut
warrn
Konjugation
×
Konjugation von warrn
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
warrn; warr, warrt
ik
warr
woor/wöör/worr/wörr/wurr/würr
worrn
du
warrst
woorst/wöörst/worrst/wörrst/wurrst/würrst
he/se/dat
warrt
woor/wöör/worr/wörr/wurr/würr
wi/ji/Se/se
warrt
(warrn)
woorn/wöörn/worrn/wörrn/wurrn/würrn
(in Klammern regionale Nebenformen)
auf etw
ausgehen
[auf etw aus sein]
op/up wat
ut
wesen
/
ween
/
sien
Konjugation
×
Konjugation von wesen/ween/sien
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
wesen/ween/sien; wees/sie, weest/sied
ik
bün
weer/wöör
wesen/ween/west
du
büst
weerst/wöörst
he/se/dat
is
weer/wöör
wi/ji/Se/se
sünd
weren/wören
(in Klammern regionale Nebenformen)
auf etw
hinzielen
op/up wat
ut
wesen
/
ween
/
sien
Konjugation
×
Konjugation von wesen/ween/sien
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
wesen/ween/sien; wees/sie, weest/sied
ik
bün
weer/wöör
wesen/ween/west
du
büst
weerst/wöörst
he/se/dat
is
weer/wöör
wi/ji/Se/se
sünd
weren/wören
(in Klammern regionale Nebenformen)
auf etw
reflektieren
op/up wat
ut
wesen
/
ween
/
sien
Konjugation
×
Konjugation von wesen/ween/sien
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
wesen/ween/sien; wees/sie, weest/sied
ik
bün
weer/wöör
wesen/ween/west
du
büst
weerst/wöörst
he/se/dat
is
weer/wöör
wi/ji/Se/se
sünd
weren/wören
(in Klammern regionale Nebenformen)
nach etw
trachten
[etw zu erlangen suchen]
op/up wat
ut
wesen
/
ween
/
sien
Konjugation
×
Konjugation von wesen/ween/sien
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
wesen/ween/sien; wees/sie, weest/sied
ik
bün
weer/wöör
wesen/ween/west
du
büst
weerst/wöörst
he/se/dat
is
weer/wöör
wi/ji/Se/se
sünd
weren/wören
(in Klammern regionale Nebenformen)
Adjektive und Adverbien
aus
(adv)
ut
out
ut
vorbei
[zu Ende]
ut
vorüber
[temp]
ut
gänzlich
vorüber
[temp]
ut
un vörbi
dahinaus
dor
...
ut
daraus
dor
...
ut
draus
dor
...
ut
bestrebt
dorop/dorup
ut
hieraus
hier
...
ut
hierhinaus
hier
...
ut
schokoladen
ut
Schokolaad
seiden
[aus Seide]
ut
Sied
wohinaus
ut
wat
...
rut
wodraus
ut
wat
woraus
ut
wat
wodraus
wo
...
ut
woraus
wo
...
ut
wodraus
woneem
...
ut
woraus
woneem
...
ut
Pronomen und Präpositionen
aus
ut
aus
dem
ut
den
m
aus
dem
ut
dat
n
aus
der
ut
de
f
aus
den
ut
de
m/f/n, pl
seitens
[vonseiten]
vun ...
ut
von
Seiten
vun
...
ut
vonseiten
vun
...
ut
Ausdrücke, Redensarten, Wendungen
anzeigen
ausgelassen
[in übermütiger Weise fröhlich]
(rein)
ut
de
Tüüt
nach
Ausweis
des
/
der
...
as
ut
...
to
sehn
is
wesensgleich
as
ut
een
Nest
wesensverwandt
as
ut
een
Nest
das
ist
unentrinnbar
dat
blifft
nich
ut
das
ist
unvermeidlich
dat
blifft
nich
ut
unumgänglich
dat
blifft
nich
ut
das
ist
seine
Erfahrungswelt
dat
is
de
Welt,
ut
de
siene
Beleevnissen
un
Insichten
kaamt
die
Beziehung
ist
beendet
dat
is
ut
zerschneiden:
das
Tischtuch
ist
zerschnitten
dat
is
ut
enden:
das
endet
noch
im
Streit
dat
löppt
noch
op
/
up
Striet
ut
endigen:
das
endigt
noch
im
Streit
dat
löppt
noch
op
/
up
Striet
ut
läutern:
das
Unglück
hat
ihn
geläutert
dat
Malöör
/
Unglück
hett
enen
annern
/
betern
Minschen
ut
em
maakt
das
war
brüchig
dat
seeg
ut,
as
worr
dat
glieks
tweibreken
das
ist
Erfolg
versprechend
dat
süht
na
wat
ut
das
ist
erfolgversprechend
dat
süht
na
wat
ut
das
Bild
hat
große
Naturtreue
dat
süht
ut
as
in
de
Natur
das
Bild
hat
große
Naturtreue
dat
süht
ut
as
in
de
Würklichkeit
qualifizieren:
etw
qualifiziert
jmdn
dat
wiest
een
ut
streiken
de
Arbeit
ut
de
Hänn
/
Hannen
leggt
hebben
das
ist
Erfolg
versprechend
dor
kann
wat
ut
warrn
das
ist
erfolgversprechend
dor
kann
wat
ut
warrn
ausweichen
dor
ut
de
Mööt
gahn
jmdn
entmachten
een
de
Macht
ut
de
Hänn
/
Hannen
nehmen
jmdn
/
sich
exmatrikulieren
een
/
sik
ut
de
Matrikel
/
Studentenlist
strieken
jmdn
exkommunizieren
een
ut
de
Kark
utsluten
/
utslüten
jmdm
ausweichen
[jmdm aus dem Wege gehen]
een
ut
de
Mööt
gahn
jmdm
entgehen
[von jmdm nicht bemerkt werden]
een
ut
de
Nees
/
Ogen
gahn
jmdn
erlösen
een
ut
de
Noot
hölpen
jmdn
erschöpfen
een
ut
de
Puust
bringen
jmdn
erretten
een
ut
den
/
de
/
dat
Schiet
rieten
/
tehn
/
trecken
(salopp)
jmdn
faszinieren
een
ut
Rand
un
Band
bringen
jmdn
fesseln
[faszinieren]
een
ut
Rand
un
Band
bringen
jmdn
in
den
Bann
ziehen
een
ut
Rand
un
Band
bringen
mitreißend
sein
een
ut
Rand
un
Band
bringen
jmdm
etw
entreißen
een
wat
ut
de
Hand
rieten
jmdm
etw
abluchsen
[durch Überredung]
een
wat
ut
de
Nees
pulen
(salopp)
etw
aus
jmdm
herauslocken
een
wat
ut
de
Nees
tehn
/
trecken
jmdm
etw
entlocken
een
wat
ut
de
Nees
tehn
/
trecken
jmdn
hemmen
een
Wind
ut
de
Seils
nehmen
mit
Riesenkraft
för
/
mit
/
ut
Kröpelskraft
vorsintflutlich
ganz
/
heel
ut
de
ole
Welt
er
ist
engstirnig
he
geiht
/
kann
nich
ut
sien
Spoor
rut
er
ist
übermütig
he
is
ut
Toom
un
Tögel
er
schien
kraftlos
he
seeg
ut,
as
wenn
he
keen
Knööv
mehr
harr
Halali
[Hornsignal nach beendeter Jagd]
Jagd
is
ut
/
vörbi
Achtung!
Kiek
ut!
aufpassen:
Aufgepasst!
/
Pass
auf!
Kiek
ut!
Gib
Acht!
/
Hab
Acht!
Kiek
ut!
Gib
Obacht!
Kiek
ut!
Holzauge
sei
wachsam!
Kiek
ut!
Vorsicht!
Kiek
ut!
Wahrschau!
Kiek
ut!
Warnruf
[von Menschen]
Kiek
ut!
Wirtschaftsflüchtling
Mann
/
Keerl
/
Fro
/
Fru,
de
ut
Weertschopsnoot
op
/
up
de
Flucht
is
mit
geballter
Kraft
mit
/
ut
Kröpelskraft
etw
zerschlagen
nix
ut
warrn
etw
vorhaben
[die Absicht haben, etw Bestimmtes zu tun]
op
/
up
wat
ut
wesen
/
ween
/
sien
seine
Freundlichkeit
ist
unvergleichlich
sien
Fründlichkeit
höllt
jeden
Vergliek
ut
Seine
Stimme
klingt
blechern.
Sien
Stimm
höört
sik
an,
as
weer
se
ut
Blick.
sich
nichts
entgehen
lassen
sik
nix
ut
de
Nees
gahn
laten
sich
zerdehnen
[sich überdehnen u aus der Form geraten]
sik
ut
de
Form
tehn
/
trecken
Selbstmord
begehen
sik
ut
de
Welt
bringen
Selbstmord
begehen
sik
ut
de
Welt
maken
mega-out
sein
total
ut
de
Mood
wesen
/
ween
/
sien
achtköpfig
[aus acht Personen bestehend]
ut
acht
Mann
/
Lüüd
alle
Widrigkeiten
überwinden
ut
all
Klemmen
/
Kniepen
rutkamen
außer
Acht
ut
de
Acht
auf
die
Toilette
gehen
ut
de
Büx
gahn
(salopp)
aufs
Klo
gehen
ut
de
Büx
gahn
(salopp)
auf
dem
Klo
sein
ut
de
Büx
möten
(salopp)
auf
der
Toilette
sein
ut
de
Büx
möten
(salopp)
auf
dem
Klo
sein
ut
de
Büx
wesen
/
ween
/
sien
(salopp)
auf
der
Toilette
sein
ut
de
Büx
wesen
/
ween
/
sien
(salopp)
außer
Kraft
ut
de
Gell
ein
Umweg
sein
ut
de
Kehr
/
Richt
wesen
/
ween
/
sien
abgelegen
ut
de
Kehr
/
Richt
abgeschieden
ut
de
Kehr
/
Richt
abseits
[abgelegen, entlegen, einsam]
ut
de
Kehr
/
Richt
einsam
[abgelegen, abgeschieden, entlegen]
ut
de
Kehr
/
Richt
entlegen
[abgelegen, abgeschieden, einsam]
ut
de
Kehr
/
Richt
abmagern
ut
de
Kleder
/
Plünnen
fallen
(salopp)
veralten
ut
de
Mood
kamen
aus
der
Mode
[nicht mehr modisch+veraltet]
ut
de
Mood
zopfig
ut
de
Mood
missarten
ut
de
Oort
/
Reeg
slaan
/
slagen
wegkippen
[ohnmächtig werden]
ut
de
Puuschen
kippen
außer
Atem
ut
de
Puust
in
Unordnung
kommen
ut
de
Reeg
kamen
in
Unordnung
geraten
sein
ut
de
Reeg
wesen
/
ween
/
sien
abirren
ut
de
Richt
lopen
sagenhaft
[zum Bereich der Sagen gehörig]
ut
de
Sagen
unmodern
[veraltet]
ut
de
Tiet
aus
dem
Häuschen
ut
de
Tüüt
außer
Sicht
ut
de
/
uter
Sicht
dreiköpfig
[aus drei Personen bestehend]
ut
dree
Mann
/
Lüüd
zu
dritt
[aus drei Personen bestehend]
ut
dree
Mann
/
Lüüd
zeitgenössisch
[heutig]
ut
düsse
Tiet
eng
befreundet
sein
ut
een
Hoorn
tuten
engbefreundet
sein
ut
een
Hoorn
tuten
aus
eigener
Machtvollkommenheit
ut
egen
Bann
un
Bott
aus
eigener
Erfahrung
ut
egen
Beleven
von
allein
[aus eigenem Antrieb]
ut
egen
Heet
/
Heten
freiwillig
ut
egen
Heten
/
Stücken
von
allein
[aus eigenem Antrieb]
ut
egen
Stücken
fünfköpfig
[aus fünf Personen bestehend]
ut
fief
Mann
/
Lüüd
zu
fünft
[aus fünf Personen bestehend]
ut
fief
Mann
/
Lüüd
betriebsbedingt
ut
Grünn
in
den
Bedrief
personenbedingt
ut
Grünn
vun
Belang
in
de
Person
verhaltensbedingt
ut
Grünn
vun
Belang
in't
Verholen
/
Verhollen
aus
meiner
Warte
ut
mien
Sicht
aus
/
mit
/
voll
Vorbedacht
ut
/
mit
/
vull
Vörbedacht
neunköpfig
[aus neun Personen bestehend]
ut
negen
Mann
/
Lüüd
zu
neunt
[aus neun Personen bestehend]
ut
negen
Mann
/
Lüüd
elfköpfig
[aus elf Personen bestehend]
ut
ölven
Mann
/
Lüüd
zu
elft
[aus elf Personen bestehend]
ut
ölven
Mann
/
Lüüd
hemmungslos
ut
Rand
un
Band
(salopp)
aus
dem
Häuschen
ut
Rand
un
Band
ausgelassen
[in übermütiger Weise fröhlich]
ut
Rand
un
Band
zügellos
ut
Rand
un
Band
selbsterklärend
sein
ut
sik
rut
to
verstahn
wesen
/
ween
/
sien
selbständig
[nicht von außen gesteuert, unabhängig]
ut
sik
selbstständig
[nicht von außen gesteuert, unabhängig]
ut
sik
sechsköpfig
[aus sechs Personen bestehend]
ut
söss
Mann
/
Lüüd
zu
sechst
[aus sechs Personen bestehend]
ut
söss
Mann
/
Lüüd
siebenköpfig
[aus sieben Personen bestehend]
ut
söven
Mann
/
Lüüd
zu
siebent
[aus sieben Personen bestehend]
ut
söven
Mann
/
Lüüd
zu
siebt
[aus sieben Personen bestehend]
ut
söven
Mann
/
Lüüd
zum
Spaß
ut
Spaaß
zum
Spaß
ut
Spaaß
zehnköpfig
[aus zehn Personen bestehend]
ut
teihn
Mann
/
Lüüd
zu
zehnt
ut
teihn
Mann
/
Lüüd
zu
zweit
[aus zwei Personen bestehend]
ut
twee
Mann
/
Lüüd
zweiköpfig
[aus zwei Personen bestehend]
ut
twee
Mann
/
Lüüd
zu
zwölft
[aus zwölf Personen bestehend]
ut
twölf
Mann
/
Lüüd
zwölfköpfig
[aus zwölf Personen bestehend]
ut
twölf
Mann
/
Lüüd
gänzlich
vorbei
[gänzlich zu Ende]
ut
un
all
gänzlich
vorbei
[gänzlich zu Ende]
ut
un
to
Enn
aus
Heide
[aus der Stadt Heide]
ut
/
ut
de
Heid
vierköpfig
[aus vier Personen bestehend]
ut
veer
Mann
/
Lüüd
zu
viert
ut
veer
Mann
/
Lüüd
aus
Vernunftsgründen
ut
Vernunft
Fall:
auf
alle
Fälle
[vorsichtshalber]
ut
Vörsicht
aus
/
von
ganzem
Herzen
ut
/
vun
Hartensgrund
etw
entfeuchten
ut
wat
de
Fuchtigkeit
ruthalen
etw
entschlammen
ut
wat
de
Modd
/
Mudd
ruthalen
etw
entkorken
ut
wat
den
Proppen
tehn
/
trecken
etw
entschlammen
ut
wat
den
Slamm
ruthalen
aus
etw
aussteigen
wollen
[bei etw nicht länger mitmachen wollen]
ut
wat
utstiegen
wüllen
deinerseits
vun
di
ut
deinethalben
[von dir aus]
vun
di
ut
deinetwegen
[von dir aus]
vun
di
ut
Ihrerseits
[von Ihnen aus]
vun
Ehr
/
Jüm
/
Se
ut
ihrerseits
[von ihr/ihnen aus]
vun
ehr
ut
ihrethalben
[von ihr aus]
vun
ehr
ut
ihretwegen
[von ihr aus]
vun
ehr
ut
seinerseits
vun
em
ut
seinethalben
[von ihm aus]
vun
em
ut
seinetwegen
[von ihm aus]
vun
em
ut
euerseits
vun
jem
ut
(nfr)
euerthalben
[von euch aus]
vun
jem
ut
(nfr)
euertwegen
[von euch aus]
vun
jem
ut
(nfr)
eurerseits
vun
jem
ut
(nfr)
eurethalben
[von euch aus]
vun
jem
ut
(nfr)
euretwegen
[von euch aus]
vun
jem
ut
(nfr)
euerseits
vun
jo
ut
euerthalben
[von euch aus]
vun
jo
ut
euertwegen
[von euch aus]
vun
jo
ut
eurerseits
vun
jo
ut
eurethalben
[von euch aus]
vun
jo
ut
euretwegen
[von euch aus]
vun
jo
ut
euerseits
vun
ju
ut
(holst)
euerthalben
[von euch aus]
vun
ju
ut
(holst)
euertwegen
[von euch aus]
vun
ju
ut
(holst)
eurerseits
vun
ju
ut
(holst)
eurethalben
[von euch aus]
vun
ju
ut
(holst)
euretwegen
[von euch aus]
vun
ju
ut
(holst)
euerseits
vun
jüm
ut
(dithm)
euerthalben
[von euch aus]
vun
jüm
ut
(dithm)
euertwegen
[von euch aus]
vun
jüm
ut
(dithm)
eurerseits
vun
jüm
ut
(dithm)
eurethalben
[von euch aus]
vun
jüm
ut
(dithm)
euretwegen
[von euch aus]
vun
jüm
ut
(dithm)
euerseits
vun
juuch
ut
(mittelholst, lau'bg)
euerthalben
[von euch aus]
vun
juuch
ut
(mittelholst, lau'bg)
euertwegen
[von euch aus]
vun
juuch
ut
(mittelholst, lau'bg)
eurerseits
vun
juuch
ut
(mittelholst, lau'bg)
eurethalben
[von euch aus]
vun
juuch
ut
(mittelholst, lau'bg)
euretwegen
[von euch aus]
vun
juuch
ut
(mittelholst, lau'bg)
meinerseits
vun
mi
ut
meinethalben
[von mir aus]
vun
mi
ut
meinetwegen
[von mir aus]
vun
mi
ut
ruhig
[(partik) meinetwegen]
vun
mi
ut
naturgegeben
[von der Natur so gegeben]
vun
Natur
ut
unaufgefordert
vun
sik
ut
unbefohlen
vun
sik
ut
ungeheißen
vun
sik
ut
ungerufen
(unaufgefordert)
vun
sik
ut
von
allein
[von sich aus, automatisch]
vun
sik
ut
unsererseits
vun
uns
/
us
ut
unserethalben
[von uns aus]
vun
uns
/
us
ut
unseretwegen
[von uns aus]
vun
uns
/
us
ut
werkseitig
vun't
Wark
ut
werksseitig
vun't
Wark
ut
auf
etw
/
jmdn
aufpassen
[etw/jmdn beaufsichtigen]
wat
/
een
nich
ut
de
Ogen
laten
etw
zerdehnen
[etw überdehnen u aus der Form bringen]
wat
ut
de
Form
tehn
/
trecken
etw
aus
der
Hand
winden
[aus der Hand]
wat
ut
de
Hand
wegrieten
etw
aus
der
Hand
winden
[aus der Hand]
wat
ut
de
Hand
wringen
Abgedroschenes
wat
ut
de
Muuskist
etw
abfälschen
wat
ut
de
Richt
bringen
etw
ablenken
[etw in eine andere Richtung lenken, z. B.. Ball]
wat
ut
de
Richt
bringen
etw
sanieren
[Wirtsch]
wat
ut
de
roden
Tallen
/
Tahlen
bringen
zum Seitenanfang