SASS
Plattdeutsches
Netzwörterbuch
SASS Plattdeutsche Lehrmaterialien
öffnen
Hoch > Platt
Platt > Hoch
Förderer
Aussprachehinweise
Benutzungshinweise
Abkürzungsverzeichnis
Allgemeine Informationen
Bücher
Fehrs-Gilde
Hoch > Platt
Platt > Hoch
Suchen
Menü
Förderer
Aussprachehinweise
Benutzungshinweise
Abkürzungsverzeichnis
Allgemeine Informationen
Bücher
Fehrs-Gilde
Hochdeutsch
Plattdeutsch
direkte Treffer
Ausdrücke, Redensarten, Wendungen
anzeigen
Gottesverheißung
allens,
wat
Gott
toseggt
hett
nach
Mitteilung
des
/
der
...
[wie ... gemeldet hat/haben]
as
...
mellt
hett
/
hebbt
wunschgemäß
as
he
/
se
dat
wullt
hett
erwartungsgemäß
as
man
/
een
dat
al
dacht
hett
das
war
vergebens
dat
hett
nich
holpen
das
ist
außergewöhnlich
[vom Gewöhnlichen abweichend]
dat
hett
nich
siensglieken
das
ist
fabelhaft
[vom Gewöhnlichen abweichend]
dat
hett
nich
siensglieken
das
ist
schlecht
[von geringer Qualität, minderwertig]
dat
hett
nich
Steert
noch
Stööl
das
war
vergebens
dat
hett
nix
bröcht
das
hat
seine
Eigengesetzlichkeit
dat
hett
sien
egen
Gesetten
das
war
seine
Ehrenrettung
dat
hett
sien
Ehr
redd
das
ist
wohlbegründet
dat
hett
sienen
goden
Grund
das
ist
erstklassig
dat
hett
sik
kämmt
un
wuschen
das
hat
einzig
Steffen
getan
dat
hett
Steffen
un
keen
annern
daan
das
hat
Schick
dat
hett
wat
das
ist
eine
Erfahrungstatsache
dat
is
en
Saak,
de
man
/
een
so
beleevt
hett
das
ist
werkgetreu
dat
is
so,
as
de
...
dat
maakt
hett
läutern:
das
Unglück
hat
ihn
geläutert
dat
Malöör
/
Unglück
hett
enen
annern
/
betern
Minschen
ut
em
maakt
die
Verdammung
hat
ihn
erschreckt
dat
se
em
verdammt
hebbt,
hett
em
verschraken
Täter
de,
de
dat
daan
hett
Täterin
de,
de
dat
daan
hett
der
/
die
Vorgesetzte
de,
de
dat
Leid
hett
der
/
die
Überlebende
de,
de
dat
överleevt
hett
der
/
die
Erwerbstätige
de,
de
sien
/
ehr
Warf
/
Arbeit
hett
der
/
die
Obdachlose
de
keen
Dack
över'n
Kopp
/
Kupp
hett
der
vertragsbrüchige
Mann
de
Mann,
de
den
Verdrag
braken
hett
der
Regen
hält
nicht
vor
de
Regen
hett
keen
Verslag
es
gibt
ein
Hindernis
de
Saak
hett
enen
Haken
Entscheidungsträger
de
to
bestimmen
hett
Entscheidungsträgerin
de
to
bestimmen
hett
das
ist
ein
Irrtum
dor
hett
en
Uul
seten
das
war
vergebens
dor
hett
en
Uul
seten
Eigenheimbesitzer
een,
de
en
egen
Huus
hett
Eigenheimbesitzerin
een,
de
en
egen
Huus
hett
er
ist
in
Eile
he
hett
dat
hild
Wortbruch
he
hett
dat
Woort
nich
holen
/
hollen
er
ist
vertragsbrüchig
he
hett
den
Verdrag
braken
er
hat
eine
Beziehung
zu
Sprachen
he
hett
enen
Sinn
för
Spraken
er
ist
weißbärtig
he
hett
enen
witten
Boort
er
ist
vielbeschäftigt
he
hett
fix
wat
to
doon
er
ist
erdverbunden
he
hett
hier
Worteln
/
Wutteln
slaan
/
slagen
er
ist
treulos
he
hett
keen
Hool
/
Holl
un
Stüer
er
ist
unverlässlich
he
hett
keen
Hool
/
Holl
un
Stüer
er
ist
unzuverlässig
he
hett
keen
Hool
/
Holl
un
Stüer
er
hat
Beziehungen
he
hett
Kontakten
/
Kuntakten
er
ist
unverrichteter
Dinge
zurückgekommen
he
hett
nix
utricht
/
beschickt
un
is
so
wedderkamen
er
ist
muskulös
he
hett
starke
Muskeln
er
hat
einen
großen
Erfahrungsschatz
he
hett
vele
Beleevnissen
un
Insichten
er
ist
gut
genährt
he
hett
wat
totosetten
sparen:
Wer
spart
in
der
Zeit,
hat
was
in
der
Not
Heegwat
hett
wat
unbefriedigt
hett
nich
tofredenstellt
Nötigen
[entschuldigende Annahme eines Angebots/einer Einladung]
ja,
wenn
't
Nödigen
gor
keen
Enn
hett
...
geschehen:
es
geschieht
ab
und
zu
man
hett
dat
mal
mit
passieren:
es
passiert
ab
und
zu
man
hett
dat
mal
mit
nach
Einsichtnahme
na
dat
he
/
se
dor
rinkeken
hett
Roggenbrot
hat
großen
Gehalt
/
Nährwert
Roggenbroot
hett
veel
Verslag
sein
Herz
aufschließen
[etw offenbaren, sein Herz öffnen]
seggen,
wat
man
/
een
op'n
/
up'n
Harten
hett
eingestandenermaßen
so
as
he
/
se
sülvst
/
sülven
seggt
hett
erfahrungsgemäß
so
as
man
/
een
dat
ümmer
/
jümmer
/
jümmers
beleevt
hett
erwiesenermaßen
so
as
sik
dat
wiest
hett
mangels
eines
Passes
wieldat
he
kenen
Pass
hett
weitere Treffer anzeigen
weitere Treffer
Substantive
anzeigen
Cholera
Schetter
m
Diarrhö
Schetter
m
(salopp)
Durchfall
Schetter
m
(salopp)
Durchmarsch
[Durchfall]
Schetter
m
(salopp)
Furcht
Pl.: Manschetten
(salopp)
Manschette
Manschett
f
, Pl.: Manschetten
Manschettenknopf
Manschettenknoop
m
, Pl.: Manschettenknööp
Ruhr
Schetter
m
Notzeit
schetterige
Tiet
f
, Pl.: schetterige Tieden
Verben
anzeigen
scheißen
[bei Durchfall]
schettern
Konjugation
×
Konjugation von schettern
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
schettern; schetter, schettert
ik
schetter
schetter
(schetterde)
schettert
du
schetterst
schetterst
(schetterdest)
he/se/dat
schettert
schetter
(schetterde)
wi/ji/Se/se
schettert
(schettern)
schettern
(schetterden)
(in Klammern regionale Nebenformen)
jmdm
schlecht
werden
een
schetterig
warrn
Konjugation
×
Konjugation von warrn
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
warrn; warr, warrt
ik
warr
woor/wöör/worr/wörr/wurr/würr
worrn
du
warrst
woorst/wöörst/worrst/wörrst/wurrst/würrst
he/se/dat
warrt
woor/wöör/worr/wörr/wurr/würr
wi/ji/Se/se
warrt
(warrn)
woorn/wöörn/worrn/wörrn/wurrn/würrn
(in Klammern regionale Nebenformen)
jmdm
schlecht
sein
een
schetterig
wesen/ween/sien
Konjugation
×
Konjugation von wesen/ween/sien
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
wesen/ween/sien; wees/sie, weest/sied
ik
bün
weer/wöör
wesen/ween/west
du
büst
weerst/wöörst
he/se/dat
is
weer/wöör
wi/ji/Se/se
sünd
weren/wören
(in Klammern regionale Nebenformen)
über jmdn/etw
lachen
[sich über jmdn/etw unverhohlen lustig machen]
sik över een/wat
schetteriglachen
Konjugation
×
Konjugation von lachen
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
lachen; lach, lacht
ik
lach
lach
(lachde, lachede)
lacht
du
lachst
lachst
(lachdest, lachedest)
he/se/dat
lacht
lach
(lachde, lachede)
wi/ji/Se/se
lacht
(lachen)
lachen
(lachden, lacheden)
(in Klammern regionale Nebenformen)
Adjektive und Adverbien
anzeigen
dreckig
[unsauber, unordentlich]
schetterig
Deklination
×
schetterig
Deklination
schetterige, schetterigen
elend
[krank, schwach]
schetterig
Deklination
×
schetterig
Deklination
schetterige, schetterigen
Komparation
×
schetterig
Komparation
schetteriger, schetterigst
elendig
[krank, schwach]
schetterig
Deklination
×
schetterig
Deklination
schetterige, schetterigen
Komparation
×
schetterig
Komparation
schetteriger, schetterigst
elendiglich
[krank, schwach]
schetterig
Deklination
×
schetterig
Deklination
schetterige, schetterigen
Komparation
×
schetterig
Komparation
schetteriger, schetterigst
mager
[vom Ertrag (Ernte, Gewinn)]
schetterig
Deklination
×
schetterig
Deklination
schetterige, schetterigen
Komparation
×
schetterig
Komparation
schetteriger, schetterigst
minderwertig
schetterig
Deklination
×
schetterig
Deklination
schetterige, schetterigen
schlecht
[ungünstig, nachteilig, schlimm]
schetterig
Deklination
×
schetterig
Deklination
schetterige, schetterigen
Komparation
×
schetterig
Komparation
schetteriger, schetterigst
schlecht
[körperlich übel]
schetterig
(präd)
schmutzig
[unsauber, unordentlich]
schetterig
Deklination
×
schetterig
Deklination
schetterige, schetterigen
schwach
[körperlich nicht kräftig]
schetterig
Deklination
×
schetterig
Deklination
schetterige, schetterigen
Komparation
×
schetterig
Komparation
schetteriger, schetterigst
übel
[unwohl]
schetterig
(präd)
unansehnlich
schetterig
Deklination
×
schetterig
Deklination
schetterige, schetterigen
Komparation
×
schetterig
Komparation
schetteriger, schetterigst
Ausdrücke, Redensarten, Wendungen
anzeigen
etw
verunzieren
wat
schetterig
utsehn
laten
zum Seitenanfang