SASS
Plattdeutsches
Netzwörterbuch
SASS Plattdeutsche Lehrmaterialien
öffnen
Hoch > Platt
Platt > Hoch
Förderer
Aussprachehinweise
Benutzungshinweise
Abkürzungsverzeichnis
Allgemeine Informationen
Bücher
Fehrs-Gilde
Hoch > Platt
Platt > Hoch
Suchen
Menü
Förderer
Aussprachehinweise
Benutzungshinweise
Abkürzungsverzeichnis
Allgemeine Informationen
Bücher
Fehrs-Gilde
Hochdeutsch
Plattdeutsch
direkte Treffer
Substantive
Haupt
Kopp
m
, Pl.: Köpp
Kopf
[in allen hd Bed]
Kopp
m
, Pl.: Köpp
Schädel
Kopp
m
, Pl.: Köpp
Sinn
[jmds Gedanken/Denken]
Kopp
m
Verstand
[Denkvermögen, Urteilsfähigkeit]
Kopp
m
Köpfchen
[pfiffiger Verstand, Findigkeit, Ideenreichtum]
ansläägschen
Kopp
m
Zahlengedächtnis
[gutes]
behöllern
Kopp
m
för Tallen/Tahlen
Kapazität
[Könner/Könnerin]
groten
Kopp
m
, Pl.: grote Köpp
Glatze
kahlen
Kopp
m
, Pl.: kahle Köpp
Leistungsfähigkeit
[von Personen]
Kopp
un
Kraft
Leistungskraft
[von Personen]
Kopp
un
Kraft
Leistungsvermögen
[von Personen]
Kopp
un
Kraft
Verben
jmdn
enthaupten
een den
Kopp
afhauen
(salopp)
Konjugation
×
Konjugation von hauen
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
hauen; hau, haut
ik
hau
hau
(hautde)
haut
du
haust
haust
(hautdest)
he/se/dat
haut
hau
(hautde)
wi/ji/Se/se
haut
(hauen)
hauen
(hautden)
(in Klammern regionale Nebenformen)
jmdn
köpfen
een den
Kopp
afhauen
(salopp)
Konjugation
×
Konjugation von hauen
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
hauen; hau, haut
ik
hau
hau
(hautde)
haut
du
haust
haust
(hautdest)
he/se/dat
haut
hau
(hautde)
wi/ji/Se/se
haut
(hauen)
hauen
(hautden)
(in Klammern regionale Nebenformen)
jmdn
exekutieren
[mit dem Schwert]
een den
Kopp
afhauen
Konjugation
×
Konjugation von hauen
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
hauen; hau, haut
ik
hau
hau
(hautde)
haut
du
haust
haust
(hautdest)
he/se/dat
haut
hau
(hautde)
wi/ji/Se/se
haut
(hauen)
hauen
(hautden)
(in Klammern regionale Nebenformen)
jmdn
hinrichten
[mit dem Schwert]
een den
Kopp
afhauen
Konjugation
×
Konjugation von hauen
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
hauen; hau, haut
ik
hau
hau
(hautde)
haut
du
haust
haust
(hautdest)
he/se/dat
haut
hau
(hautde)
wi/ji/Se/se
haut
(hauen)
hauen
(hautden)
(in Klammern regionale Nebenformen)
jmdn
enthaupten
een den
Kopp
afslaan
Konjugation
×
Konjugation von slaan
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
slaan; sla, slaat
ik
sla
sloog/slöög
slaan
du
sleist
sloogst/slöögst
he/se/dat
sleit
sloog/slöög
wi/ji/Se/se
slaat
(slaan)
slogen/slögen
(in Klammern regionale Nebenformen)
jmdn
köpfen
een den
Kopp
afslaan
Konjugation
×
Konjugation von slaan
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
slaan; sla, slaat
ik
sla
sloog/slöög
slaan
du
sleist
sloogst/slöögst
he/se/dat
sleit
sloog/slöög
wi/ji/Se/se
slaat
(slaan)
slogen/slögen
(in Klammern regionale Nebenformen)
jmdn
enthaupten
een den
Kopp
afslagen
Konjugation
×
Konjugation von slagen
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
slagen; slaag, slaagt
ik
slaag
sloog/slöög
slagen
du
sleist
sloogst/slöögst
he/se/dat
sleit
sloog/slöög
wi/ji/Se/se
slaagt
(slagen)
slogen/slögen
(in Klammern regionale Nebenformen)
jmdn
köpfen
een den
Kopp
afslagen
Konjugation
×
Konjugation von slagen
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
slagen; slaag, slaagt
ik
slaag
sloog/slöög
slagen
du
sleist
sloogst/slöögst
he/se/dat
sleit
sloog/slöög
wi/ji/Se/se
slaagt
(slagen)
slogen/slögen
(in Klammern regionale Nebenformen)
jmdn
brüskieren
een vör'n
Kopp
stöten
Konjugation
×
Konjugation von stöten
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
stöten; stööt, stööt
ik
stööt
stött
stött
du
stöttst
stöttst
he/se/dat
stött
stött
wi/ji/Se/se
stööt
(stöten)
stötten
(in Klammern regionale Nebenformen)
jmdn
düpieren
[jmdn brüskieren]
een vör'n
Kopp
stöten
Konjugation
×
Konjugation von stöten
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
stöten; stööt, stööt
ik
stööt
stött
stött
du
stöttst
stöttst
he/se/dat
stött
stött
wi/ji/Se/se
stööt
(stöten)
stötten
(in Klammern regionale Nebenformen)
haften
bleiben
[in der Erinnerung]
in'n
Kopp
blieven
Konjugation
×
Konjugation von blieven
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
blieven; bliev, blievt
ik
bliev
bleev
bleven
du
bliffst
bleevst
he/se/dat
blifft
bleev
wi/ji/Se/se
blievt
(blieven)
bleven
(in Klammern regionale Nebenformen)
haftenbleiben
[in der Erinnerung]
in'n
Kopp
blieven
Konjugation
×
Konjugation von blieven
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
blieven; bliev, blievt
ik
bliev
bleev
bleven
du
bliffst
bleevst
he/se/dat
blifft
bleev
wi/ji/Se/se
blievt
(blieven)
bleven
(in Klammern regionale Nebenformen)
grübeln
[Gedanken nachhängen + Lösung suchen]
sik
den
Kopp
tobr
e
ken
(alt)
Konjugation
×
Konjugation von breken
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
breken; brick/breek, breekt
ik
breek
brook/bröök
braken
du
brickst
brookst/bröökst
he/se/dat
brickt
brook/bröök
wi/ji/Se/se
breekt
(breken)
broken/bröken
(in Klammern regionale Nebenformen)
nachdenken
[intensiv]
sik
den
Kopp
tobr
e
ken
(alt)
Konjugation
×
Konjugation von breken
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
breken; brick/breek, breekt
ik
breek
brook/bröök
braken
du
brickst
brookst/bröökst
he/se/dat
brickt
brook/bröök
wi/ji/Se/se
breekt
(breken)
broken/bröken
(in Klammern regionale Nebenformen)
grübeln
[Gedanken nachhängen + Lösung suchen]
sik
den
Kopp
tweibreken
Konjugation
×
Konjugation von breken
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
breken; brick/breek, breekt
ik
breek
brook/bröök
braken
du
brickst
brookst/bröökst
he/se/dat
brickt
brook/bröök
wi/ji/Se/se
breekt
(breken)
broken/bröken
(in Klammern regionale Nebenformen)
nachdenken
[intensiv]
sik
den
Kopp
tweibreken
Konjugation
×
Konjugation von breken
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
breken; brick/breek, breekt
ik
breek
brook/bröök
braken
du
brickst
brookst/bröökst
he/se/dat
brickt
brook/bröök
wi/ji/Se/se
breekt
(breken)
broken/bröken
(in Klammern regionale Nebenformen)
über etw
grübeln
[Gedanken über etw nachhängen + für etw eine Lösung suchen]
sik över wat
den
Kopp
tobr
e
ken
(alt)
Konjugation
×
Konjugation von breken
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
breken; brick/breek, breekt
ik
breek
brook/bröök
braken
du
brickst
brookst/bröökst
he/se/dat
brickt
brook/bröök
wi/ji/Se/se
breekt
(breken)
broken/bröken
(in Klammern regionale Nebenformen)
über etw
nachdenken
[intensiv]
sik över wat
den
Kopp
tobr
e
ken
(alt)
Konjugation
×
Konjugation von breken
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
breken; brick/breek, breekt
ik
breek
brook/bröök
braken
du
brickst
brookst/bröökst
he/se/dat
brickt
brook/bröök
wi/ji/Se/se
breekt
(breken)
broken/bröken
(in Klammern regionale Nebenformen)
über etw
grübeln
[Gedanken über etw nachhängen + für etw eine Lösung suchen]
sik över wat
den
Kopp
tweibreken
Konjugation
×
Konjugation von breken
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
breken; brick/breek, breekt
ik
breek
brook/bröök
braken
du
brickst
brookst/bröökst
he/se/dat
brickt
brook/bröök
wi/ji/Se/se
breekt
(breken)
broken/bröken
(in Klammern regionale Nebenformen)
über etw
nachdenken
[intensiv]
sik över wat
den
Kopp
tweibreken
Konjugation
×
Konjugation von breken
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
breken; brick/breek, breekt
ik
breek
brook/bröök
braken
du
brickst
brookst/bröökst
he/se/dat
brickt
brook/bröök
wi/ji/Se/se
breekt
(breken)
broken/bröken
(in Klammern regionale Nebenformen)
sich um etw/jmdn
sorgen
[sich Sorgen machen, besorgt sein]
sik üm/wegen wat/een enen
Kopp
maken
Konjugation
×
Konjugation von maken
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
maken; maak, maakt
ik
maak
maak/möök
maakt
du
maakst
maakst/möökst
he/se/dat
maakt
maak/möök
wi/ji/Se/se
maakt
(maken)
maken/möken
(in Klammern regionale Nebenformen)
etw
präsent
haben
wat in'n
Kopp
hebben
Konjugation
×
Konjugation von hebben
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
hebben; heff, hebbt/hefft
ik
hebb/heff
harr
hatt
du
hest
harrst
he/se/dat
hett
harr
wi/ji/Se/se
hebbt/hefft
(hebben)
harrn
(in Klammern regionale Nebenformen)
etw
verkehren
wat op'n/up'n
Kopp
stellen
Konjugation
×
Konjugation von stellen
Infinitiv; Imperativ (sg, pl)
Person
Präsens
Präteritum
Partizip II
stellen; stell, stellt
ik
stell
stell
(stellde, stellede)
stellt
du
stellst
stellst
(stelldest, stelledest)
he/se/dat
stellt
stell
(stellde, stellede)
wi/ji/Se/se
stellt
(stellen)
stellen
(stellden, stelleden)
(in Klammern regionale Nebenformen)
Adjektive und Adverbien
im
Gedächtnis
in'n
Kopp
bewusst
[geistig wach]
mit kloren
Kopp
exakt
[exakt, präzis]
op'n/up'n
Kopp
genau
[exakt, präzis]
op'n/up'n
Kopp
präzise
[exakt, präzis]
op'n/up'n
Kopp
auswendig
ut'n
Kopp
aus dem
Gedächtnis
ut'n
Kopp
Ausdrücke, Redensarten, Wendungen
anzeigen
es
geht
um
alles
oder
nichts
dat
geiht
üm
Kopp
/
Kupp
un
Kragen
verrückt
werden
[krankhaft wirr werden]
dat
in'n
Kopp
/
Kupp
kriegen
der
/
die
Obdachlose
de
keen
Dack
över'n
Kopp
/
Kupp
hett
selbständig
werden
de
Öllern
över'n
Kopp
/
Kupp
wassen
selbstständig
werden
de
Öllern
över'n
Kopp
/
Kupp
wassen
sich
abnabeln
[sich von den Eltern lösen]
de
Öllern
över'n
Kopp
/
Kupp
wassen
begriffsstutzig
sein
den
Kopp
/
Kupp
dor
nich
to
hebben
sich
als
/
zu
etw
eignen
den
Kopp
/
Kupp
för
wat
hebben
sich
etw
einbilden
[sich viel dünken]
den
Kopp
/
Kupp
hooch
dregen
den
Mut
verlieren
den
Kopp
/
Kupp
/
Steert
hangen
/
hängen
laten
mutlos
werden
/
sein
den
Kopp
/
Kupp
/
Steert
hangen
/
hängen
laten
niedergedrückt
sein
[deprimiert sein]
den
Kopp
/
Kupp
/
Steert
hangen
/
hängen
laten
niedergeschlagen
sein
den
Kopp
/
Kupp
/
Steert
hangen
/
hängen
laten
eingebildet
sein
den
Kopp
/
Kupp
/
Steert
hooch
dregen
jmdn
abbürsten
een
den
Kopp
/
Kupp
torechtsetten
(salopp)
jmdn
fertigmachen
[jmdn betont unhöflich/scharf tadeln]
een
den
Kopp
/
Kupp
torechtsetten
(salopp)
jmdn
heruntermachen
een
den
Kopp
/
Kupp
torechtsetten
(salopp)
jmdn
herunterputzen
een
den
Kopp
/
Kupp
torechtsetten
(salopp)
jmdn
zurechtweisen
een
den
Kopp
/
Kupp
torechtsetten
(salopp)
jmdn
zusammenfalten
een
den
Kopp
/
Kupp
torechtsetten
(salopp)
jmdn
zusammenstauchen
een
den
Kopp
/
Kupp
torechtsetten
(salopp)
jmdn
betören
een
den
Kopp
/
Kupp
verdreihen
jmdn
köpfen
een
den
Kopp
/
Kupp
vör
de
Fööt
leggen
jmdn
abbürsten
een
den
Kopp
/
Kupp
waschen
(salopp)
jmdn
fertigmachen
[jmdn betont unhöflich/scharf tadeln]
een
den
Kopp
/
Kupp
waschen
(salopp)
jmdn
heruntermachen
een
den
Kopp
/
Kupp
waschen
(salopp)
jmdn
herunterputzen
een
den
Kopp
/
Kupp
waschen
(salopp)
jmdn
zurechtweisen
een
den
Kopp
/
Kupp
waschen
(salopp)
jmdn
zusammenfalten
een
den
Kopp
/
Kupp
waschen
(salopp)
jmdn
zusammenstauchen
een
den
Kopp
/
Kupp
waschen
(salopp)
jmdm
den
Garaus
machen
een
enen
Kopp
/
Kupp
körter
maken
jmdn
abmurksen
een
enen
Kopp
/
Kupp
körter
maken
jmdn
beiseiteschaffen
[jmdn töten]
een
enen
Kopp
/
Kupp
körter
maken
jmdn
beseitigen
een
enen
Kopp
/
Kupp
körter
maken
jmdn
kaltmachen
een
enen
Kopp
/
Kupp
körter
maken
jmdn
köpfen
een
enen
Kopp
/
Kupp
körter
maken
jmdn
umbringen
een
enen
Kopp
/
Kupp
körter
maken
schießen
[von Menschen: sehr schnell wachsen]
een
över'n
Kopp
/
Kupp
scheten
jmdm
entwachsen
[über jmdn hinauswachsen]
een
över'n
Kopp
/
Kupp
wassen
jmdn
kränken
een
vör'n
Kopp
/
Kupp
stöten
jmdn
verletzen
[jmdn kränken]
een
vör'n
Kopp
/
Kupp
stöten
jmdm
plötzlich
etw
einfallen
een
wat
in
den
Kopp
/
Kupp
scheten
er
ist
verletzbar
em
kann
man
/
een
licht
vör'n
Kopp
/
Kupp
stöten
begriffsstutzig
sein
en
Brett
vör'n
Kopp
/
Kupp
hebben
ein
klar
denkender
Mensch
en
Minsch
mit'n
kloren
Kopp
/
Kupp
ein
klardenkender
Mensch
en
Minsch
mit'n
kloren
Kopp
/
Kupp
begabt
sein
enen
ansläägschen
Kopp
/
Kupp
hebben
eine
schnelle
Auffassungsgabe
haben
enen
ansläägschen
Kopp
/
Kupp
hebben
spritzig
sein
[geistig beweglich sein]
enen
ansläägschen
Kopp
/
Kupp
hebben
wendig
sein
[geistig beweglich sein]
enen
ansläägschen
Kopp
/
Kupp
hebben
begabt
sein
enen
apen
Kopp
/
Kupp
hebben
bockig
sein
enen
Kopp
/
Kupp
för
sik
hebben
dickköpfig
sein
enen
Kopp
/
Kupp
för
sik
hebben
dickschädelig
sein
enen
Kopp
/
Kupp
för
sik
hebben
eigensinnig
sein
enen
Kopp
/
Kupp
för
sik
hebben
eigenwillig
sein
enen
Kopp
/
Kupp
för
sik
hebben
hartschädelig
sein
enen
Kopp
/
Kupp
för
sik
hebben
starrköpfig
sein
enen
Kopp
/
Kupp
för
sik
hebben
starrsinnig
sein
enen
Kopp
/
Kupp
för
sik
hebben
sturköpfig
sein
enen
Kopp
/
Kupp
för
sik
hebben
trotzig
sein
enen
Kopp
/
Kupp
för
sik
hebben
trotzköpfig
sein
enen
Kopp
/
Kupp
för
sik
hebben
Blödsinn
im
Kopf
haben
Faxen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Humbug
im
Kopf
haben
Faxen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Larifari
im
Kopf
haben
[Unsinn]
Faxen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Mumpitz
im
Kopf
haben
Faxen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
närrische
Ideen
im
Kopf
haben
Faxen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Schmarren
machen
[Unsinn im Kopf haben]
Faxen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Schmu
machen
[Unsinn im Kopf haben]
Faxen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Unfug
im
Kopf
haben
Faxen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Unsinn
im
Kopf
haben
Faxen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Blödsinn
im
Kopf
haben
Flööt
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
dummes
Zeug
im
Kopf
haben
Flööt
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Humbug
im
Kopf
haben
Flööt
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Larifari
im
Kopf
haben
[Unsinn]
Flööt
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Mumpitz
im
Kopf
haben
Flööt
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
närrische
Ideen
im
Kopf
haben
Flööt
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Schmarren
machen
[Unsinn im Kopf haben]
Flööt
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Schmu
machen
[Unsinn im Kopf haben]
Flööt
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Unfug
im
Kopf
haben
Flööt
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Unsinn
im
Kopf
haben
Flööt
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Blödsinn
im
Kopf
haben
Flusen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
dummes
Zeug
im
Kopf
haben
Flusen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Humbug
im
Kopf
haben
Flusen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Larifari
im
Kopf
haben
[Unsinn]
Flusen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Mumpitz
im
Kopf
haben
Flusen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
närrische
Ideen
im
Kopf
haben
Flusen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Schmarren
machen
[Unsinn im Kopf haben]
Flusen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Schmu
machen
[Unsinn im Kopf haben]
Flusen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Unfug
im
Kopf
haben
Flusen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Unsinn
im
Kopf
haben
Flusen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Blödsinn
im
Kopf
haben
Grappen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
dummes
Zeug
im
Kopf
haben
Grappen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Humbug
im
Kopf
haben
Grappen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Larifari
im
Kopf
haben
[Unsinn]
Grappen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Mumpitz
im
Kopf
haben
Grappen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
närrische
Ideen
im
Kopf
haben
Grappen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Schmarren
machen
[Unsinn im Kopf haben]
Grappen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Schmu
machen
[Unsinn im Kopf haben]
Grappen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Unfug
im
Kopf
haben
Grappen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Unsinn
im
Kopf
haben
Grappen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Blödsinn
im
Kopf
haben
Grillen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
dummes
Zeug
im
Kopf
haben
Grillen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Humbug
im
Kopf
haben
Grillen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Larifari
im
Kopf
haben
[Unsinn]
Grillen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Mumpitz
im
Kopf
haben
Grillen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
närrische
Ideen
im
Kopf
haben
Grillen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Schmarren
machen
[Unsinn im Kopf haben]
Grillen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Schmu
machen
[Unsinn im Kopf haben]
Grillen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Unfug
im
Kopf
haben
Grillen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Unsinn
im
Kopf
haben
Grillen
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
fluchtartig
Hals
över
Kopp
/
Kupp
Knall
auf
Fall
Hals
över
Kopp
/
Kupp
übereilt
Hals
över
Kopp
/
Kupp
überstürzt
Hals
över
Kopp
/
Kupp
ich
muss
es
noch
ventilieren
[erwägen, prüfen]
ik
mutt
mi
dat
noch
dörch
den
Kopp
/
Kupp
gahn
laten
wohnungslos
sein
keen
Dack
över'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Blödsinn
im
Kopf
haben
Kneep
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
dummes
Zeug
im
Kopf
haben
Kneep
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Humbug
im
Kopf
haben
Kneep
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Larifari
im
Kopf
haben
[Unsinn]
Kneep
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Mumpitz
im
Kopf
haben
Kneep
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
närrische
Ideen
im
Kopf
haben
Kneep
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Schmarren
machen
[Unsinn im Kopf haben]
Kneep
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Schmu
machen
[Unsinn im Kopf haben]
Kneep
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Unfug
im
Kopf
haben
Kneep
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Unsinn
im
Kopf
haben
Kneep
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
Blödsinn
im
Kopf
haben
Kreihenschiet
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
(salopp)
Humbug
im
Kopf
haben
Kreihenschiet
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
(salopp)
Larifari
im
Kopf
haben
[Unsinn]
Kreihenschiet
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
(salopp)
Mumpitz
im
Kopf
haben
Kreihenschiet
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
(salopp)
närrische
Ideen
im
Kopf
haben
Kreihenschiet
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
(salopp)
Schmarren
machen
[Unsinn im Kopf haben]
Kreihenschiet
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
(salopp)
Schmu
machen
[Unsinn im Kopf haben]
Kreihenschiet
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
(salopp)
Unfug
im
Kopf
haben
Kreihenschiet
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
(salopp)
Unsinn
im
Kopf
haben
Kreihenschiet
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
(salopp)
träumerisch
mit
den
Kopp
/
Kupp
annerswo
unaufmerksam
mit
den
Kopp
/
Kupp
annerswo
verträumt
[Person]
mit
den
Kopp
/
Kupp
annerswo
träumerisch
mit
den
Kopp
/
Kupp
woanners
unaufmerksam
mit
den
Kopp
/
Kupp
woanners
verträumt
[Person]
mit
den
Kopp
/
Kupp
woanners
begabt
mit'n
ansläägschen
Kopp
/
Kupp
unter
Alkoholeinfluss
mit'n
dicken
Kopp
/
Kupp
(salopp)
nach
Gefallen
na
(ehr
/
sien)
Kopp
/
Kupp
un
Gefallen
gewitzt
nich
op'n
/
up'n
Kopp
/
Kupp
fullen
der
Junge
ist
begabt
op
/
up
den
Jung
/
Jungen
sitt
en
Kopp
/
Kupp
op
/
up
sich
den
Kopf
zermartern
sik
den
Kopp
/
Kupp
tobreken
(alt)
sich
den
Kopf
zermartern
sik
den
Kopp
/
Kupp
tweibreken
etw
bedenken
sik
wat
dörch'n
Kopp
/
Kupp
gahn
laten
etw
in
Erinnerung
behalten
wat
in'n
Kopp
/
Kupp
beholen
/
behollen
etw
bearbeiten
[geistig]
wat
in'n
Kopp
/
Kupp
hebben
etw
verjubeln
wat
op'n
/
up'n
Kopp
/
Kupp
hauen
zum Seitenanfang