SASS
Plattdeutsches
Netzwörterbuch
SASS Plattdeutsche Lehrmaterialien
öffnen
Hoch > Platt
Platt > Hoch
Förderer
Aussprachehinweise
Benutzungshinweise
Abkürzungsverzeichnis
Allgemeine Informationen
Bücher
Fehrs-Gilde
Hoch > Platt
Platt > Hoch
Suchen
Menü
Förderer
Aussprachehinweise
Benutzungshinweise
Abkürzungsverzeichnis
Allgemeine Informationen
Bücher
Fehrs-Gilde
Hochdeutsch
Plattdeutsch
direkte Treffer
Ausdrücke, Redensarten, Wendungen
anzeigen
über
etw
staunen
bi
wat
Mund
un
Ohren
oprieten
/
uprieten
es
faustdick
hinter
den
Ohren
haben
dat
fuustdick
achter
de
Ohren
hebben
gerissen
sein
dat
fuustdick
achter
de
Ohren
hebben
gewieft
sein
dat
fuustdick
achter
de
Ohren
hebben
den
Mut
verlieren
de
Ohren
/
Flünken
hangen
/
hängen
laten
deprimiert
sein
de
Ohren
/
Flünken
hangen
/
hängen
laten
enttäuscht
sein
de
Ohren
/
Flünken
hangen
/
hängen
laten
mutlos
werden
/
sein
de
Ohren
/
Flünken
hangen
/
hängen
laten
niedergedrückt
sein
[deprimiert sein]
de
Ohren
/
Flünken
hangen
/
hängen
laten
niedergeschlagen
sein
de
Ohren
/
Flünken
hangen
/
hängen
laten
bedrückt
sein
de
Ohren
hangen
/
hängen
laten
betrübt
sein
de
Ohren
hangen
/
hängen
laten
kleinlaut
sein
[bedrückt sein]
de
Ohren
hangen
/
hängen
laten
trübselig
sein
de
Ohren
hangen
/
hängen
laten
trübsinnig
sein
de
Ohren
hangen
/
hängen
laten
jmdn
ergreifen
een
bi
de
Flünken
/
Ohren
kriegen
jmdn
fangen
een
bi
de
Flünken
/
Ohren
kriegen
jmdn
fassen
een
bi
de
Flünken
/
Ohren
kriegen
jmdn
festnehmen
een
bi
de
Flünken
/
Ohren
kriegen
jmdn
verhaften
een
bi
de
Flünken
/
Ohren
kriegen
jmdn
anführen
[jmdn betrügen/hereinlegen]
een
dat
Fell
över
de
Ohren
tehn
/
trecken
jmdn
anschmieren
een
dat
Fell
över
de
Ohren
tehn
/
trecken
jmdn
betrügen
een
dat
Fell
över
de
Ohren
tehn
/
trecken
jmdn
hereinlegen
een
dat
Fell
över
de
Ohren
tehn
/
trecken
jmdn
linken
[hereinlegen]
een
dat
Fell
över
de
Ohren
tehn
/
trecken
jmdn
prellen
[jmdn betrügen]
een
dat
Fell
över
de
Ohren
tehn
/
trecken
jmdn
täuschen
[jmdn hereinlegen]
een
dat
Fell
över
de
Ohren
tehn
/
trecken
jmdn
übervorteilen
[den Unwissenden/Unaufmerksamen]
een
dat
Fell
över
de
Ohren
tehn
/
trecken
jmdm
eine
/
ein
paar
runterhauen
[jmdn ohrfeigen]
een
een
achter
/
an
de
Ohren
geven
jmdn
eine
ballern
[jmdn ohrfeigen]
een
een
achter
/
an
de
Ohren
geven
jmdn
ohrfeigen
een
een
achter
/
an
de
Ohren
geven
jmdn
schlagen
[jmdn ohrfeigen]
een
een
achter
/
an
de
Ohren
geven
auf
Wiederhören!
Holl
/
Hool
de
Ohren
stief!
(vertraut)
auf
Wiederschauen!
Holl
/
Hool
de
Ohren
stief!
(vertraut)
auf
Wiedersehen!
Holl
/
Hool
de
Ohren
stief!
(vertraut)
Lebewohl
/
Abschiedsgruß
Holl
/
Hool
de
Ohren
stief!
(vertraut)
Halt
die
Ohren
steif!
Holl
/
Hool
de
Ohren
stief!
staunen
Mund
un
Ohren
oprieten
/
uprieten
sich
keilen
[prügeln]
sik
bi
de
Ohren
/
Slafittjen
hebben
sich
klatschen
[sich prügeln]
sik
bi
de
Ohren
/
Slafittjen
hebben
sich
prügeln
sik
bi
de
Ohren
/
Slafittjen
hebben
sich
schlagen
sik
bi
de
Ohren
/
Slafittjen
hebben
Erfahrungen
sammeln
sik
den
Wind
üm
de
Ohren
weihen
laten
beschäftigt
sein
[tätig sein]
wat
üm
de
Ohren
hebben
zum Seitenanfang