SASS
Plattdeutsches
Netzwörterbuch
SASS Plattdeutsche Lehrmaterialien
öffnen
Hoch > Platt
Platt > Hoch
Förderer
Aussprachehinweise
Benutzungshinweise
Abkürzungsverzeichnis
Allgemeine Informationen
Bücher
Fehrs-Gilde
Hoch > Platt
Platt > Hoch
Suchen
Menü
Förderer
Aussprachehinweise
Benutzungshinweise
Abkürzungsverzeichnis
Allgemeine Informationen
Bücher
Fehrs-Gilde
Hochdeutsch
Plattdeutsch
direkte Treffer
Substantive
Malaria
dat
kole
Fever
n
Malaria
de
kole
Süük
f
Kaltmiete
kole
Hüer
f
, Pl.: kole Hüern
Kaltmiete
kole
Meed
[εɪ]
f
, Pl.: kole Meden
Kaltstart
kolen
Start
m
, Pl.: kole Starts
Ausdrücke, Redensarten, Wendungen
anzeigen
jmdm
heimleuchten
[jmdn abweisend behandeln]
een
de
kole
Schuller
wiesen
jmdn
abbügeln
[jmdn abweisend behandeln]
een
de
kole
Schuller
wiesen
jmdn
abweisen
[jmdn abweisend behandeln]
een
de
kole
Schuller
wiesen
jmdn
zurückweisen
[jmdn abweisend behandeln]
een
de
kole
Schuller
wiesen
jmdm
läuft
die
Gänsehaut
über
den
Rücken
een
loopt
dat
kole
Gräsen
/
Gresen
/
Grusen
över'n
Rüch
weitere Treffer anzeigen
weitere Treffer
Substantive
anzeigen
die
Eisheiligen
Pl.: de kolen Daag
Gänsehaut
Pl.: de kolen Gresen
Gänsehaut
Pl.: de kolen Gräsen
Gänsehaut
Pl.: de kolen Grusen
Grausen
Pl.: de kolen Gresen
Grausen
Pl.: de kolen Gräsen
Grausen
Pl.: de kolen Grusen
Kaltenkirchen
[ON SH, Kr. Segeberg]
Kolenkarken
Schauder
[heftige Empfindung von Grauen]
Pl.: (de kolen) Gresen
Schauder
[heftige Empfindung von Grauen]
Pl.: (de kolen) Gräsen
Schauder
[heftige Empfindung von Grauen]
Pl.: (de kolen) Grusen
Schüttelfrost
[Zittern/Kältegefühl, dann Fieber]
Pl.: de kolen Gresen
Schüttelfrost
[Zittern/Kältegefühl, dann Fieber]
Pl.: de kolen Gräsen
Schüttelfrost
[Zittern/Kältegefühl, dann Fieber]
Pl.: de kolen Grusen
der/die
Gleichaltrige
de
Gliekole
m⁄f
, Pl.: de Gliekolen
der/die
Gleichaltrige
de
Liekole
m⁄f
, Pl.: de Liekolen
Ausdrücke, Redensarten, Wendungen
anzeigen
erschaudern:
ich
erschaudere
de
(kolen)
Gräsen
/
Gresen
/
Grusen
kaamt
mi
an
erschaudern:
ich
erschaudere
mi
loopt
de
(kolen)
Gräsen
/
Gresen
/
Grusen
den
Puckel
/
Rüch
dal
erschaudern:
ich
erschaudere
mi
loopt
de
(kolen)
Gräsen
/
Gresen
/
Grusen
över'n
/
över't
Lief
(röver)
erschaudern:
ich
erschaudere
mi
loopt
de
(kolen)
Gräsen
/
Gresen
/
Grusen
över'n
Puckel
(röver)
zum Seitenanfang